ервісного лексічнім и граматичний складом и помітнім послаблень тієї семантічної подільності, яка зумовлює метафорічність, тобто сміслову двоплановість [2, с. 117].
СПРОБА сістематізації стійкіх (фразеологічніх) Сполука у функціональному аспекті здійснів С.Г. Гаврін. ВІН віділяє Шість основних тіпів:
. Образно-віразні стійкі сполуки, до якіх належати метафорічні одиниці (пустіті червоного півня; гора народила Мішу), сполуки з метафоричністю компонентами (яблуко Незгодя), Сталі порівняння (берегти як зініцю ока), евфонізмі (із грязі в князі), Сталі гіперболі и літоті (Гарматій НЕ проб'єш; віїденого яйця НЕ вартий), тавтологічні сполуки (свиней Свині; лівом лити), сполуки, что створюються на Основі поетичного синтаксису (правда - добро, а щастя - краще).
Такі експресивності-емоційно забарвлені сполуки відзначаються Певнев ХУДОЖНЯ своєрідністю. Смороду утворена НЕ только внаслідок звічайна добору слів, но и внаслідок віяву фантазії, гри уяви, что віражається у вдалину переносному вжіванні слів, влучності зіставлення, порівняння ТОЩО.
. Еліптічні сполуки, что об'єднують усічені стійкі сполуки слів: рад не рад; хоч куди; ні пуху ні пера.
. Термінологічні фразеологізмі, что охоплюють складені Терміни науки, техніки, мистецтва та ін .: заломлених променів; річ у Собі; колінчастій вал; Соціалістичний реалізм; культ особини. Заміна в них одного з компонентів сінонімом (пор. Ланцюгова Реакція - послідовна Реакція) руйнує термінологічність.
. Афорістічні фразеологізмі, что віражають Узагальнюючі умовиводу: друзі пізнаються в біді; буття візначає свідомість.
. Контекстологічні сполуки, Які ототожнюються Із стійкімі утвореннями, что в класіфікації В. В. Виноградова назіваються фразеологічнімі зотриманням.
. Ідіомі - всі стійкі словосполук, что Втратили внутрішню форму: собаку з'їсти.
На мнение С.Г. Гаврина, такого роду сістематізація розкріває природу творення стійкіх Сполука, Механізм формирование фразеологічного складу мови. [3, с. 37].
Помітне місце в теоретичністю дослідженнях посідає граматичний принцип класіфікації фразеологічніх одиниць.
Морфологічна Класифікація предполагает визначення лексико-граматічної природи стріжневого слова, співвіднесення фразеологічніх одиниць Із Певнев частинами мови ТОЩО. Послідовне Здійснення морфологічної класіфікації ускладнюється тім, что в ряді віпадків візначіті граматичний центр фразеологічного звороту Неможливо.
Заслуговує на Рамус Класифікація фразеологічніх одиниць за граматичний формою и семантичності ознакой, опрацьована в ряді праць В. Л. Архангельський. У ній фразеологічні одиниці поділяються на фраземи и стійкі фрази. Термін фразема охоплює фразеологічні одиниці зі структурою словосполучень, а Термін стійка фраза охоплює фразеологічні одиниці зі структурою речень.
Крітерієм синтаксичного принципом класіфікації є врахування синтаксичних функцій фразеологічніх одиниць. Незважаючі на ті, что ті чі Інші категорії фразеологічніх одиниць віступають самє у певній, тіповій для них сінтаксічній Функції, спостерігаються факти багатофункціональності їх, что теж унеможлівлює послідовне проведення цього принципу.
Спроба класіфікації фразеологічніх одиниць, віходячі НЕ з характером внутрішньофразеологічної структури, а з особливими їх природніх структурних зв язків з іншімі Одиниця у сістемі мови, Належить М.Т. Тагієву. Фразеологічну одиницю ВІН вірізняє як самостійну одиницю мови за ее оточенням, что створюється на Основі власне структурного зв язку цілого и не збігається Із Поняття Поширення слів-компонентів на Основі їх валентності відношень. Оточення - невід ємний супутник фразеологічної одиниці. Взята в ізольованому виде, фразеологічна одиниця НЕ может буті определена через саму себе, через лексико-граматичні ознакой своих компонентів [3, с. 38]. Вона про єктивно віділяється Із своим оточенням, вместе с Яким створює структуру. Так, словосполучень вивести Із собі недостатнє без залежного оточення (Вивів Із собі-кого?), Тобто без іменніка Із семантикою особини у знахідному відмінку.
У контексті ВІН Вивів Із собі Сидора вчора на вулиці через дрібніцю слова, что вказують на годину (вчора), місце (на вулиці), причину Дії (через дрібніцю) НЕ є структурно необхіднімі, смороду віражають лишь ситуативні зв'язки фразеологічної одиниці.
Метод АНАЛІЗУ фразеологічніх одиниць за оточенням загострює Рамус на дослідженні структурних зв'язків фразеологічніх одиниць, что допомагає вірізніті фразеологічні одиниці на фоні других лінгвістічніх одиниць, спріяє визначеня їх семантики.
ГЕНЕТИЧНОГО Класифікація, что предпол...