Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Порівняльний аналіз термінів спорідненості в російській і німецькій мовах

Реферат Порівняльний аналіз термінів спорідненості в російській і німецькій мовах





ок писемності для порівняльно-історичної мовознавства.

Звертаючись в цьому зв'язку до німецьких і слов'янським мовам, до німецької та російської, зупинимося на датування перших дійшли до нас пам'яток писемності на цих мовах. Найдавніші пам'ятки писемності є найважливішою точкою відліку для вивчення історичного розвитку конкретної мови і групи споріднених мов, для реконструкції дописьменного стану даної мови і відповідної групи мов, а також для реконструкції індоєвропейської прамови.

Найдавнішим і найважливішим пам'яткою німецької писемності є так званий готський В«Срібний кодексВ», містить переклади з грецької на готський мову євангелій від Матвія, Іоанна, Луки і Марка. Переказ приписує цей переклад, як і винахід готського листи (на основі грецького ), готській єпископу Вульфіли (прибл. 311-383 рр..). Кодекс дійшов до нас в рукописі V-го століття, що складалася з 187 збережених великих листів. (Ця унікальна рукопис було знайдено в Верденського монастирі під Ессеном. Сьогодні там можна побачити копію). Були знайдені й інші пам'ятники готської писемності. Тексти на готській мові стали найважливішою базою для розвитку германського мовознавства і індоєвропеїстики.

Початковий етап письмово засвідченої історії німецького мови відноситься до VIII-XI ст. Найбільш ранні тексти були записані на основі латинського алфавіту в другій половині VIII-го - початку IX ст., В тому числі, так звані В«ГлосиВ» - німецькі переклади окремих латинських слів або пропозицій (бл. 750 р.); В«древневерхненемецком ІсидорВ» - переклад латинського богословського трактату (бл. 770 р.); В«Пісня про ХільтібрантеВ» - уривок древнегерманской народної епічної поезії (810-820 рр..); В«Страсбурзькі клятви В»- тексти клятв Карла Лисого і Людовика Німецького, вимовлені ними перед двома військами в 842 році при укладенні союзу проти Лотара. Ці та інші пам'ятники відображають риси окремих територіальних діалектів Німеччини та дозволяють судити про загальні особливості давньоверхньонімецького і його співвіднесеності з іншими стародавніми німецькими мовами і діалектами.

Історія російського мови як однієї з слов'янських мов відрізняється складною взаємодією з мовами різних етносів у дописемного період, тривалим єдністю з іншими східнослов'янськими мовами, впливом книжкового церковнослов'янської мови, діалектної нерозчленованістю аж до відокремлення середньоруських (великоруських) говірок, на основі яких сформувався національний російська мова.

Слов'янська писемність (Кирилиця і глаголиця) була створена в 60-ті роки IX століття братами Кирилом і Мефодієм. Вони переклали з грецької мови на слов'янську літургійні тексти. Основу мови перекладу склав південно-македонська діалект, який отримав подальший розвиток в Болгарії. Найбільш ранні тексти мовою, який пізніше став називатися старослов'янським , не збереглися. Від Х століття є лише окремі написи, а від XI - перші рукописні богослужбові тексти.

Староруським називається загальний для східних слов'ян мова, що сформувався в Давньоруській державі і що існував до XIV-XV ст., коли він розпався на 3 окремих східнослов'янські мови - російська, українська і білоруська. Ранні давньоруські пам'ятки, написані кирилицею, відносяться до ХII-XIII ст.: окремі написи; листи на бересті; грамоти (найстаріші новгородські грамоти - XII в., Смоленські - XIII в., Московські - XIV ст.); Найдавніші рукописні богослужбові книги (старослов'янського походження), знайдені на території Давньої Русі, відомі за списками XI-XIV ст. p> Початковий етап формування мови власне російської народності охоплює ХIV-XVII ст. (Староруський період); початок формування національного російської мови відноситься до середини XVII-XVIII ст., А етап його остаточного становлення пов'язаний з творчістю А.С. Пушкіна. p> Наведені дані про б історії розвитку російської мови важливі для кращого розуміння хронологічній співвіднесеності зіставляються мовних явищ.

Найбільше піддається змінам фонетична (Звукова) система мови. Наведу, наприклад, деякі древневерхненемецком слова (по рукописи IX століття) та їх сучасні відповідності: min = mein , zit = Zeit , inti = und , thaz = das, uuas = war , muoter = Mutter , thiu = die , zi = zu , her = er , brutigomo = BrГ¤utigam і т.д. У древневерхненемецком не було багатьох звуків, що розвилися пізніше і наявних у сучасному мові: не було голосних з умлаут Г¤, Г¶, Гј (пор.: mahtig = mГ¤chtig , mohti = mГ¶chte , kunig = KГ¶nig ); не було дифтонгів ei , au , eu , (пор.: sin = sein , uf = auf , hiute = heute ); не було звуку, зображуваного як sch (пор.: smerzo ...


Назад | сторінка 6 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Найдавніші письмові пам'ятки німецької мови. Періодизація німецької мо ...
  • Реферат на тему: Тексти для переказу як засіб навчання на уроках української мови
  • Реферат на тему: Автентичні тексти як засіб навчання пошуково-переглядовому читанню на урока ...
  • Реферат на тему: Кириличні пам'ятники слов'янської писемності
  • Реферат на тему: Вплив мови реклами на збагачення лексичного складу російської мови