розглядають проблему цитування, будь то лінгвістичний аналіз, більш широкий літературознавчий підхід або культурологічний погляд. Проблема цитування спочатку пов'язана з найважливішими проблемами філології: поданням про текст і методи його інтерпретації, про способи здійснення художньої комунікації, про шляхи реалізації літературних впливів, про зміст понять "традиція" та "спадкоємність". У цілому ряді робіт, що увійшли до переліку, слова "цитата", "ремінісценція", "алюзія" ніяк не фігурують в самому заголовку наукової праці, часто присвяченого іншій проблемі, але містить цінні зауваження і спостереження з цікавої для нас темі. Переважна більшість таких робіт носить історико-літературний характер. p> У багатьох дослідженнях, що увійшли до публікуємо матеріали, розглядається небудь з аспектів проблеми: цитата як приватна прояв "чужого" слова, типологія і функції цитат в текстах різного типу, питання про усвідомленості/неусвідомленість цитування, впізнавання/невпізнавання цитат, форм побутування цитатного слова в тексті. До них відносяться також крилаті слова, прислів'я, приказки, що зумовило включення до бібліографічні матеріали відповідних словників. Особливо слід згадати літературні імена (імена авторів, літературних героїв, заголовки текстів, імена відомих особистостей, топоніми і т.д.). Ономастичні цитати - дуже потужний засіб акумуляції ремінісцентность змісту і його реалізації в тексті. Більше того, в певному сенсі будь-яке ім'я ремінісцентность. Однак у попередньому випуску "Літературного тексту ..." були опубліковані бібліографічні матеріали по імені літературного персонажа, складені Н.В.Віноградовой. Тому в цій публікації ми вказуємо лише порівняно нечисленні роботи, в яких акцент зроблено саме на цитатної функції літературного онима, на тих додаткових сенсах, які він породжує, взаємодіючи з іншими елементами тексту. В іншому ми відсилаємо читача до зазначеної вище роботі. p> Ще одне обмеження стосується обширнейшей літератури з архетипів і міфологем. Хоча безсумнівно, що міфологема в художньому тексті так-
ж є різновидом "чужого" слова, велика кількість матеріалів і відома відособленість методології міфологічної школи змусили відмовитися від включення відповідної літератури в даний бібліографічний список. У той же час у ньому представлені роботи, де в ролі цитати виступає традиційний символ, що несе літературні (у тому числі і міфопоетичної) смисли і конотації, пов'язані з тим чи іншим художником, твором, стилем. p> ГЛАВА I
цитаций
В«М.п.В» 2. 08. 2006р, стор 2, стаття В«Жива пам'ять серцяВ»
- Скромна кімнатка, стіни обвішані фотографіями воєнних років і пізніших пам'ятних зустрічей фронтовиків, поверху - силуети відлітають птахів і об'єднує рядок Расула Гамзатова: В«... Солдати, з кривавих НЕ прийшли полів, не в землю нашу полягли колись, а перетворилися на білих журавлів В».
Автор наводить цю цитату щоб...