Префікс mis-надавав іменником (іменах дії) і дієсловам значення неправильного або поганого дії або вчинку:
misd Г¦ d - поганий вчинок (від d Г¦ d-дія)> н.а. misdeed;
misd Г¶ n - погано робити, помилятися (від d Г¶ on - робити, чинити);
misfaran - збиватися з шляху (від faran - йти, їхати);
Префікс un-відповідає російському префіксу НЕ-й надає іменником і прикметником від'ємне значення:
Unfri Г° - ворожнеча, війна (від fri Г° - світ);
unf Г¦ ger - негарний (від f Г¦ ger-гарний)> н.а. unfair.
У среднеанглийском, і особливо в новоанглійських, цей префікс виявився дуже продуктивним.
Словосложение
Поповнення словникового складу давньоанглійської мови в значній мірі здійснювалося шляхом словоскладання, т. е, з'єднання двох (або кількох) основ в одне слово.
У давньоанглійській, як і в сучасній англійській мові, що з'єднуються основи або примикали безпосередньо один до одного, або зберігали при собі словозмінної (головним чином відмінкові) суфікси, що бувало в тих випадках, коли словосполучення зливалися в одне слово.
Першим способом були утворені багато іменники і прикметники і деякі дієслова.
Складні іменники, утворені з основ двох іменників
folc - народ + toga - провідний> folctoga - вождь;
hw Г¦ l - кит + hunta - мисливець> hw Г¦ lhunta - китобій;
tungol - зірка + witega - вчений> tungolwitega - астролог;
Запозичення
Одним із способів поповнення словникового складу є запозичення слів з інших мов. У процесі історичного спілкування з іншими народами кожен народ дізнається нові для себе речі, явища, знайомиться з новими поняттями і нерідко одночасно запозичує і слова, їх позначають. Такі слова, якщо вони виявляються дійсно потрібними, входять у загальне вживання, підпорядковуються словотворчим, граматичним і фонетичним законам заимствовавшего мови і зазвичай робляться не відрізнятись від споконвічних слів. p align="justify"> Зі сказаного випливає, що староанглійська...