]. ​​p align="justify"> Діалогічні єдності можуть бути константними і мобільними (тобто перехідними одне в інше).
Залежно від функціонального зв'язку реплік у діалозі виділяють різні види діалогічних єдностей. Їх можна представити у вигляді таблиці (див. Додаток А В«Основні види діалогічних єдностейВ»). p align="justify"> Діалогічні єдності 1-8 об'єднані в три групи за комунікативною функції першої репліки: повідомлення (I група), спонукання (II група), питання (III група). IV група об'єднує діалогічні єдності, які включають репліки розмовного етикету [10, с. 150]. p align="justify"> Специфічною рисою діалогічного мовлення є її еліптичність. Вона характерна для всіх мовних рівнів діалогічного мовлення: фонетичного, лексичного, граматичного. p align="justify"> Фонетичний еліпс являє собою редукцію, стяженіе звуків; він властивий, наприклад, допоміжним дієсловам в англійській мові, які разом з часткою not чи іншим лексичним елементом становлять практично одне слово. Наприклад: cannot = can't, had not = hadn't. До таких еліпсам примикають і мовні освіти типу: course (of course), cause (because) та інші.
Лексичний еліпс виявляється і в усіканні форм повнозначних слів і в аббревиации словосполучень, наприклад: exam (examination), phone (telephone) [18, с. 15]. p align="justify"> Граматичний еліпс спостерігається в діалогічного мовлення як на морфологічному, так і на синтаксичному рівні. Морфологічний еліпс - це або опущення смислового дієслова, репрезентованої допоміжними дієсловами або інфінітивної часткою, або пропуск допоміжного дієслова в аналітичних формах, наприклад: Have a smoke? (Will you have a smoke?), Why didn t you come? You promised to [18, с. 15].
Синтаксичний еліпс - явище типове для діалогічного мовлення будь-якої мови. Його обумовлюють три фактори: 1) передача інформації внеречевая каналами зв'язку; 2) опора на щойно вимовлені мовні твори (свої або співрозмовника), 3) суміщення першого і другого факторів. Наприклад:
Ти куди?
На станцію.
Навіщо?
Багаж прибув.
У діалогічному спілкуванні можна тривалий час здійснювати комунікацію, жодного разу не вживши повного пропозиції, при цьому деякі висловлювання досягають крайньої лаконічності. Наприклад: Black, no sugar. p align="justify"> Деякі з еліптичних оборотів в силу їх постійного вживання в одній і тій же побутовій обстановці стають ніби скам'янілими, перетворюються на свого роду складні синтаксичні шаблони або кліше; членування фрази значною мірою стирається, і промовець майже не розкладає її на елементи [22, с. 19]: Glad saw him (I am glad I saw him). p align="justify"> Інша особливість діалогічного мовлення - відносна згорнутість синтаксичних засобів....