є питання про адаптацію, без якої неможливо уявити собі шкільний курс читання.
Способи адаптації можна ранжувати наступним чином, якщо вважати метою читання оригінальних творів середньої труднощі:
1. штучні тексти, написані авторами УМК на основі активного мовного мінімуму, представляють вільний перекладення оригінального тексту;
2. полегшені оригінальні тексти за рахунок купюр; при цьому спрощується як композиція, так і мовний матеріал;
3. оригінальні тексти середньої складності, сприйняття і розуміння яких полегшується за рахунок коментаря.
Мотивація, як відомо, перебувати в прямій залежності від усвідомлення успішності виконуваної діяльності. Учні повинні відчувати свій прогрес, що полягає не тільки в розумінні ними все ускладнюються текстів, а й у бажанні читати тексти великого обсягу.
Тому важливо, на нашу думку, передбачати в курсі читання планомірне наростання обсягу тексту. Читання коротких гумористичних оповідань, невеликих газетних нотаток потрібно поєднувати з розгорнутими оповідками. Було б не доцільне встановити норми для етапів навчання, приблизно такі: до кінця початкового етапу - 2 сторінки, до кінця середнього етапу - 3-4 сторінки, до кінця старшого етапу - 4-5 сторінок. Читання цих текстів не повинно розтягуватися в часу: воно повинно охоплювати один - два уроки і в проміжку - домашнє читання. Тоді просування у читанні буде помітно учням і принесе їм задоволення. (Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Є. В«Методика навчання іноземних мов у середній школі В»Москва, 1991, стор.150)
II Методика навчання читання на середньому етапі навчання в школі
2.1 Аналіз педагогічної практики
Педагогічна практика є однією з форм професійного навчання у вищій школі. Під час практики студенти отримують можливість інтегровано використовувати отримані у вузі теоретичні знання з предметів психолого-педагогічного та мовних циклів, отримати цілісне всебічне уявлення про педагогічному процесі, про зміст, форми і методи навчально - Виховної роботи з учнями, їх батьками, вчителями. p> На основі практичного застосування теоретичних знань розвивається творче мислення майбутніх учителів, вміння критично оцінити свою діяльність і скорегувати її відповідно до ситуації, аналізувати і узагальнювати педагогічні явища. Нами була пройдена педагогічна практика в МОУ № 34. Практика включала в себе як пасивне відвідування уроків, так і безпосередньо викладання. Можна сказати, що цілеспрямована організація практики сприяє зміцненню зв'язків навчання та виховання студентів з життям, розширенню сфери педагогічного спілкування майбутніх вчителів з учнями, формуванню професійної компетенції та збагачення психолого-педагогічних і спеціальних знань студентів.
Під час пасивної практики відвідувалися різні уроки, вироблялося спостереження за поведінкою дітей, що підготовляло студентів-практикантів до роботи з дітьми в ході проведення уроків самостійно. Також пасивне відвідування уроків дає можливість вивести загальну характеристику класу, виявити рівень знань не лише з преподаваному нами предмета, а й загальний інтелектуальний рівень учнів.
Але, безперечно, основною частиною педагогічної практики було викладання студентами певного предмета. У нашому випадку це фінська мова. p> Не можна не відзначити, що в ході практики створюються умови для синтезування знань з психології, педагогіки, методики викладання іноземної мови. Це обумовлено тим, що в практичній роботі студенти керують такими педагогічними процесами, як навчання, розвиток і виховання дітей. Синтез знань створює у студентів всебічне уявлення про педагогічні явища. Організація аналітико - синтетичної розумової діяльності студентів під час практики допомагає їм побачити вже вивчені, знайомі явища, факти з нових сторін, уточнити і поглибити деякі поняття.
Педагогічна практика має найбільш сприятливими можливостями для мобілізації, практичного застосування та поглиблення всіх накопичених студентами знань, навичок і умінь з обраної спеціальності та розвиток індивідуальних педагогічних здібностей кожного студента.
Варто відзначити, що педагогічна практика була б неможлива без вивчення та застосування Державного Освітнього стандарту загальної освіти, де фінська мова розглядається як друга іноземна.
Відповідно з Державним освітнім стандартом загальної освіти Вивчення спрямоване на досягнення наступних цілей:
розвиток всіх компонентів іншомовної комунікативної компетенції (мовної, мовної, соціокультурної, компенсаторною, навчально-пізнавальної):
• мовна компетенція - розвиток комунікативних умінь у чотирьох основних видах мовленнєвої діяльності (Говоріння, аудіювання, читання, письмо);
• мовна компетенція - оволодіння новими мовними засобами (фонетичними, орфографічними, лексичними, граматичними) відповідно c темами, ...