e out of my room. (Я не хочу, щоб ти перетворював мою кімнату в смітник).  
 Black - taxi - Машина для перевезення високопоставлених чиновників, делегацій тощо.: 
  E.g. I ordered a black - taxi for you. (Я викликав для вас машину з тонуванням). 
  Аффіксація. Зазвичай під аффіксаціей розуміється утворення нових слів шляхом приєднання афікса до основ різних типів (префиксация, суфіксація). Для іменників найбільш характерною є суфіксація. 
  У плані семантичних еквівалентів, утворених в результаті використання аффіксаціі, можна відзначити наступні афікси: 
  префікси: over; 
  Overdose - Передозування наркотичної речовини: 
  E.g. If you have money and consume drugs, you really face the overdose. (Якщо у тебе будуть гроші і ти будеш споживати наркотики, у тебе дійсно будуть проблеми). 
  аффіксоіди: holic; 
  Workaholic - Работающійсверхмери: .g. Workaholics are good for their masters, but not for themselves. (Трудоголіки приносять користь роботодавцям, але не собі). 
  Скорочення. Скорочення визначається як редукція слова до однієї з його частин (яка може представляти, а може й ні, окрему морфему), в результаті чого з'являється нова форма, що має власну лінгвістичну цінність. До скорочень відносяться абревіатури, акроніми, усічення, злиття. 
  Основним типом усікань, які використовуються в сленгу, є апокопа (усічення фінальної частини): 
  Schizo - Божевільний: .g. Docs found, he s a schizo. (Доктора з'ясували, що він божевільний). 
  Lesbo - Лесбіянка: .g. The movies I like most of all are about lesboes. (Фільми, які я найбільше люблю, про лесбіянок). 
  Uni - Університет: .g. If you wanna be successful you must spend some time in the uni. (Якщо ти хочеш бути успішним, ти повинен закінчити університет). 
  Абревіатура являє собою різновид скорочення і утворюється з початкових літер кожного слова сталого субстантивного поєднання. Серед абревіатур зустрічаються так звані акроніми raquo ;, тобто абревіатури, які вимовляються як звичайні слова. Наприклад, WHO (world heath organization), SALT (strategic arms limit talks), SWAP (special weapons and tactics) і т.д. 
  В англомовному сленгу абревіатури на листі вперше стали широко використовувати солдати британської армії, відправляючи листи коханим дівчатам. Наприклад: 
  BOLTOP - Better on lips than on paper (краще на губах, ніж на папері); 
  SWALK - Sealed With A Loving Kiss (запечатано люблячим поцілунком); 
  SWANK - Sealed With A Nice Kiss (запечатано прекрасним поцілунком); 
				
				
				
				
			  NORWICH - Nickers Off When I Come Home (білизна геть, коли я повернуся). 
  До розряду абревіатур також відноситься велика частина сленгу коротких текстових повідомлень, що відправляються за допомогою стільникового телефону: 
  Числа: 
 =to; 
 =for; 
 =ate. 
  Букви: 
  U=you (ти);=see (бачити);=be (бути); L8r=see you later (до швидкої зустрічі); 
  msg - message (повідомлення);=please (будь ласка); 
  cld=could (не міг би ти ...);=good (добре);=very good (дуже добре);=about (о); 
  ths=this (це/цей);=as soon as possible (якомога швидше);=thanks (спасибі);=text (текст);=lots of love/laugh out loud (багато любові/голосно сміятися); 
  x=a kiss (поцілунок) (Степанова В.В. Ознаки слова як основа класифікації лексичних одиниць/В.В. Степанов - Ленінград, 1976, С. 48). 
  . 4 Запозичення в лексичній системі англійської мови 
   Велика кількість запозичень в англійській мові з єврейського і циганського мов. 
  Як правило, такого роду запозичення відносяться до кримінального сленгу. Пов'язано це, перш за все з тим,  що представники даних національних груп часто змінюють місце проживання і тому опиняються в різних маргінальних групах. 
  З мексиканського: 
  Macho - Забезпечений, самовпевнений хлопець: 
  E.g. I hate those machos with the guns. (Я ненавиджу тих хлопців з гарматами). 
  З іспанського: 
  Puta - Повія: .g. Here is the number of one puta, we can invite her to the party. (Ось номер повії, ми можемо запросити її на вечірку). 
  Особливо явно запозичення відображають нормандське вплив у галузі державного управління, у війсь...