e out of my room. (Я не хочу, щоб ти перетворював мою кімнату в смітник).
Black - taxi - Машина для перевезення високопоставлених чиновників, делегацій тощо.:
E.g. I ordered a black - taxi for you. (Я викликав для вас машину з тонуванням).
Аффіксація. Зазвичай під аффіксаціей розуміється утворення нових слів шляхом приєднання афікса до основ різних типів (префиксация, суфіксація). Для іменників найбільш характерною є суфіксація.
У плані семантичних еквівалентів, утворених в результаті використання аффіксаціі, можна відзначити наступні афікси:
префікси: over;
Overdose - Передозування наркотичної речовини:
E.g. If you have money and consume drugs, you really face the overdose. (Якщо у тебе будуть гроші і ти будеш споживати наркотики, у тебе дійсно будуть проблеми).
аффіксоіди: holic;
Workaholic - Работающійсверхмери: .g. Workaholics are good for their masters, but not for themselves. (Трудоголіки приносять користь роботодавцям, але не собі).
Скорочення. Скорочення визначається як редукція слова до однієї з його частин (яка може представляти, а може й ні, окрему морфему), в результаті чого з'являється нова форма, що має власну лінгвістичну цінність. До скорочень відносяться абревіатури, акроніми, усічення, злиття.
Основним типом усікань, які використовуються в сленгу, є апокопа (усічення фінальної частини):
Schizo - Божевільний: .g. Docs found, he s a schizo. (Доктора з'ясували, що він божевільний).
Lesbo - Лесбіянка: .g. The movies I like most of all are about lesboes. (Фільми, які я найбільше люблю, про лесбіянок).
Uni - Університет: .g. If you wanna be successful you must spend some time in the uni. (Якщо ти хочеш бути успішним, ти повинен закінчити університет).
Абревіатура являє собою різновид скорочення і утворюється з початкових літер кожного слова сталого субстантивного поєднання. Серед абревіатур зустрічаються так звані акроніми raquo ;, тобто абревіатури, які вимовляються як звичайні слова. Наприклад, WHO (world heath organization), SALT (strategic arms limit talks), SWAP (special weapons and tactics) і т.д.
В англомовному сленгу абревіатури на листі вперше стали широко використовувати солдати британської армії, відправляючи листи коханим дівчатам. Наприклад:
BOLTOP - Better on lips than on paper (краще на губах, ніж на папері);
SWALK - Sealed With A Loving Kiss (запечатано люблячим поцілунком);
SWANK - Sealed With A Nice Kiss (запечатано прекрасним поцілунком);
NORWICH - Nickers Off When I Come Home (білизна геть, коли я повернуся).
До розряду абревіатур також відноситься велика частина сленгу коротких текстових повідомлень, що відправляються за допомогою стільникового телефону:
Числа:
=to;
=for;
=ate.
Букви:
U=you (ти);=see (бачити);=be (бути); L8r=see you later (до швидкої зустрічі);
msg - message (повідомлення);=please (будь ласка);
cld=could (не міг би ти ...);=good (добре);=very good (дуже добре);=about (о);
ths=this (це/цей);=as soon as possible (якомога швидше);=thanks (спасибі);=text (текст);=lots of love/laugh out loud (багато любові/голосно сміятися);
x=a kiss (поцілунок) (Степанова В.В. Ознаки слова як основа класифікації лексичних одиниць/В.В. Степанов - Ленінград, 1976, С. 48).
. 4 Запозичення в лексичній системі англійської мови
Велика кількість запозичень в англійській мові з єврейського і циганського мов.
Як правило, такого роду запозичення відносяться до кримінального сленгу. Пов'язано це, перш за все з тим, що представники даних національних груп часто змінюють місце проживання і тому опиняються в різних маргінальних групах.
З мексиканського:
Macho - Забезпечений, самовпевнений хлопець:
E.g. I hate those machos with the guns. (Я ненавиджу тих хлопців з гарматами).
З іспанського:
Puta - Повія: .g. Here is the number of one puta, we can invite her to the party. (Ось номер повії, ми можемо запросити її на вечірку).
Особливо явно запозичення відображають нормандське вплив у галузі державного управління, у війсь...