sdeed.
un- відповідає російському префіксу не- і додає іменником і прикметником від'ємне значення:
unfжger - негарний (від fжger-гарний) gt; н.а. unfair.
Поповнення словникового складу давньоанглійської мови в значній мірі здійснювалося шляхом словоскладання, т. е, злуки двох (або декількох) основ в одне слово.
У давньоанглійській, як і в сучасній англійській мові, що з'єднуються основи або примикали безпосередньо один до одного, або зберігали при собі словозмінної (головним чином відмінкові) суфікси, що бувало в тих випадках, коли словосполучення зливалися в одне слово.
lжce - лікар + crfжt - мистецтво gt; lжcecrfжt- загоїтись;
scip - корабель + r? p - мотузок gt; scipr? p - снасть, канат.
Найчастіше в одне слово переходили означальні поєднання двох іменників, причому перше з них (визначення) зберігало суфікс родового відмінка, наприклад:
witenagem? t -Рада старійшин (witena - родовий відмінок мн" числа від wita - мудрий, найстаріший + gem? t - рада, сходка).
Деякі древнеанглийские складні іменники, утворені з словосполучень, перетворилися на прості слова, складові частини яких вже не виділяються промовистими, наприклад:
England - Англія lt; Englena land (Англія країна).
Одним із способів поповнення словникового складу є запозичення слів з інших мов. У процесі історичного спілкування з іншими народами кожен народ дізнається нові для себе речі, явища, знайомиться з новими поняттями і нерідко одночасно запозичує і слова, їх позначають. Такі слова, якщо вони виявляються дійсно потрібними, входять у загальне вживання, підпорядковуються словотворчим, граматичним і фонетичним законам заимствовавшего мови і зазвичай робляться відрізнятись від споконвічних слів. В англійській мові давньоанглійського періоду можна знайти слова, запозичені з латинського, кельтського та інших невідомих мов.
Більшість з них за своїм характером побутові слова, запозичені в розмовній формі. Так само в англійську мову давньоанглійського періоду проникло багато слів книжкового характеру. [4, с. 5]
англосакс мову лексика словниковий
Глава II. Розвиток словникового складу англійської мови. Аналіз древнеанглийской лексики
2.1 Причини лексичних змін, способи збагачення
У найдавнішу епоху словниковий склад німецьких діалектів був ще дуже невеликий. Але в міру того, як серед стародавніх германців виникали нові види виробничої діяльності, у міру того, як вони знайомилися з різними продуктами цієї діяльності у сусідніх з ними пародов, в тому числі і у римлян, словниковий склад з мови поступово поповнювався новими словами і виразами , необхідними для позначення нових видів і продуктів діяльності. Іншими словами, словниковий склад англійської мови давньоанглійського періоду збагачувався і поповнювався, відображаючи історичний розвиток англійського народу, виникнення нових видів діяльності, розширення та поглиблення пізнання навколишньої дійсності.
Словниковий склад англійської мови давньоанглійського періоду поповнювався за допомогою цілого ряду мовних прийомів, що виробилися в процесі розвитку мови.
На цей рахунок думки деяких лінгвістів розрізняються. Наприклад, Борис Олександрович Ильиш у своїй роботі «Історія англійської мови» описує два джерела поповнення словникового складу давньоанглійської мови: 1) шляхом нових слів і елементів, що існують в самій мові, 2) шляхом запозичення слів з інших мов. [3, с. 74]
В.Д. Аракін виділяє п'ять прийомів, за допомогою яких поповнювався словниковий склад давньоанглійської мови. Це такі прийоми: 1) словопроізводство шляхом аффиксации, 2) словоскладання, 3) чергування звуків, 4) переосмислення старих слів, 5) запозичення. [1, с. 100]
2.1 Аналіз лексики давньоанглійської мови на прикладі поеми «Беовульф»
Таблиця 1
in gear-dagum - в колишні дні gefrignan - слушатьHwaet! We Gar-Dena in gear-dagum, Слухайте! Ми про датчан, в попередні дні, hu - як aetheling - благородний, князь fremman - делатьhu tha aethelingas ellen fremedon! Як ті князі славні (справи) вершили! Threat - військо Oft Scyld Scefing sceathena threatum Часто Скильд Скевінг у ворожих військ, manig - многий ofteon - отбіратьMonegum maegthum meodo-setla ofteah; У багатьох племен бражні лави відбирав; egsian - устрашати syththan - хотяEgsode eorlas syththan aerest wearth Він страшив князів, хоча спочатку він билweorthan - стати feasceaft - безпомічний f...