Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Літературна казка Льюїса Керролла (&Аліса в країні чудес&, &Аліса в Задзеркаллі&)

Реферат Літературна казка Льюїса Керролла (&Аліса в країні чудес&, &Аліса в Задзеркаллі&)





р Доджсон через багато років, - як у відчайдушній спробі придумати щось нове я для початку відправив свою героїню під землю по кролячій норі, абсолютно не думаючи про те, що з нею буде далі raquo ;. Героїня у доктора Доджсона носила те ж ім'я, що і середня з сестер, його улюблениця Аліса. Це вона попросила доктора Доджсона:

Нехай там буде побільше всяких дурниць, добре? ...

Пізнім вечором, прощаючись, Аліса вигукнула:

Ах, містер Доджсон, як би мені хотілося, щоб ви записали для мене пригоди Аліси!

Доктор Доджсон обіцяв. На наступний день, не поспішаючи, він взявся за справу. Своїм чітким округлим почерком він записав казку в невелику зошит, прикрасивши її власними малюнками. Пригоди Аліси під землею - Вивів він на першій сторінці, а на останній приклеїв зроблену ним самим фотографію Аліси.

Завдяки довгим умовлянням Генрі Кінгслі та Лідделл доктор Доджсон видав казку. І 4 липня 1865, рівно через три роки після знаменитого пікніка, доктор Доджсон подарував Алісі Лідделл перший, авторський примірник своєї книжки. Він змінив назву - казка тепер називалася Аліса в Країні Чудес raquo ;, а сам зник за псевдонімом Льюїс Керролл (9).

Історія створення другої казки «Аліса в Задзеркаллі» почалася через три роки після виходу «Аліси в Країні чудес». У той час Доджсон гостював у свого дядечка в Англії. Тут же доля звела його з Алісою Рейці.

Зараз я покажу тобі одну загадку. З цими словами Л. Керролл дав Алісі апельсин і підвів її до високого дзеркалу, що стояв у вітальні.

У якій руці ти тримаєш апельсин?- Запитав він.

У правій, - сказала Аліса.

Тепер подивися на ту маленьку дівчинку в дзеркалі. А вона в якій руці тримає апельсин?

Аліса уважно подивилася на своє зображення.

У лівій, - відповідала вона.

Як це пояснити?- Спитав лікар Доджсон.

Завдання було не з легких, але Аліса не розгубилася.

Ну, а якби я стояла по той бік дзеркала, - сказала вона, - апельсин адже був би у мене в правій руці, правда?

Доктор Доджсон був у захопленні.

Молодець, Аліса!- Закричав він.- Кращої відповіді я жодного разу не чув!

Розмова ця дав остаточне напрямок думкам про нову книжку, що займав в останні роки Керролла. Він назвав її Крізь Дзеркало і що там побачила Аліса raquo ;. В основу її лягли історії, які він розповідав Алісі Лідделл, коли навчав її грати в шахи, задовго до знаменитого пікніка (9).

Так були написані ці книжки. З тих пір пройшло сторіччя - вони живуть,

жвавіше нікуди raquo ;, як сказав про Алісу Гонець. Слава їх все зростає. Їх

переводили на всі мови світу, ставили на сцені, в кіно і на телебаченні. Вони увійшли в мову і свідомість англійців, як, мабуть, ніяка інша книга. Той, хто не знає Чеширського Кота і Білого Лицаря, не знає нічого про Англію (9).

Прийнято вважати, що Льюїс Керролл належить до плеяди англійських письменників-романтиків, воспБрали світ з великою часткою філософського скептицизму і романтичної іронією, ідею якої висловив вперше теоретик німецького романтизму Фрідріх Шлегель (1772-1829). Світ для англійських романтиків - це хаос, який у своєму русі не має ніякого напряму, ніякого доступного розумінню зразка або причини (5).

Один із засновників англійського романтизму Семюел Колрідж в Поеми про Старого Мореплавця raquo ;, яка вважається класичним прикладом романтичної іронії, прагнув зруйнувати почуття справедливості, а у фантастичному фрагменті Кубла Хан і в поемі Крістабел пов'язував наш хаотичний світ навіть з демонізмом (28).

Ось і Керролл в Алісі в Країні Чудес raquo ;, в Алісі в Задзеркаллі і

особливо у фантастичній поемі Полювання на Снарка розглядає Всесвіт як неконтрольований хаотичний потік і намагається протиставити цьому філософсько-скептичному баченню світу засоби романтичної іронії. Він перетворює всі людські реалії в структурну гру і, будучи математиком і лінгвістом, зводить заплутані людські взаємини до іронічній логічній грі raquo ;, неважливо який - будь то гра в карти (як в Алісі в Країні Чудес ), в шахи ( як в Алісі в Задзеркаллі ), у всіх випадках Керролл будує строго закриту систему, що складається зі слів, систему, яка, однак, залишається абсолютно раціональної (5).

Деякі дослідники вважають, що сама ідея пригод під землею, можливо, є відлунням аналогічного епізоду в казковому романі Джорджа Макдоналда «Фантазія». Цю теорію підтверджує загальна негативна інтонація в опи...


Назад | сторінка 7 з 14 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Особливості перекладу власних назв і каламбурів в казці Льюїса Керролла &qu ...
  • Реферат на тему: Використання однорідних членів речення в художній літературі на прикладі тв ...
  • Реферат на тему: Особливості літературної казки Льюїса Керролла &Пригоди Аліси в країні чуде ...
  • Реферат на тему: Функції розділовіх знаків у казці Л. Керролла &Пригоди Аліси в країні чудес ...
  • Реферат на тему: Аналіз діяльності туристичної фірми &Світ Чудес&