h (североніжнесаксонскій)
· In'n Winter flä (i) gt de drögen Blöder/Bläder dörch de Luft herüm. <
1.2.4. Holsteinisch (Гольштинского)
В· Zu'n Winter fleegt de drГ¤ugen Bloeder doer de Luft rum. p> 1.2.5. Schleswigisch (шлесвігскій)
В· Inne Winter flegn de drГ¶gn BlГ¤der inne Luf herum. p> 1.3. Ostniederdeutsch (східно-нижньонімецький)
1.3.1. MГ¤rkisch-Brandenburgisch (бранденбурзький)
1.3.1.1. NordmГ¤rkisch (північно-бранденбурзький)
1.3.1.2. MittelmГ¤rkisch (середньо-бранденбурзький)
В· In'n Winter fliegen de drocknen BlГ¤tter in de Luft rumher. p> 1.3.1.3. Mittelpommersch (среднепоммерскій)
1.3.2. Mecklenburgisch (мекленбургскій)
1.3.2.1. Vorpommersch ()
1.3.3. Pommersch (Ostpommersch)
1.3.4. Niederpreussisch (ніжнеепрусскій)
2. Mitteldeutsch (средненемецкого)
(Діалекти середньої Німеччини)
2.1. Westmitteldeutsch (західно-средненемецкого)
2.1.1. MittelfrГ¤nkisch (среднефранкскій)
2.1.1.1. Ripuarisch (рипуарских)
В· Em Wengter flege dГ¶ drГјgge BlГ¤dder durch dГ¶ Luhet (?) Г–rГ¶m. p> 2.1.1.2. MoselfrГ¤nkisch (мозельфранкскій)
· Em Wender fleje die trockene Bläder en der Loft herom. p> 2.1.2. Rheinfränkisch ()
2.1.2.1. RheinpfГ¤lzisch (рейнпфальцскій)
В· Im Winder flin'n die druckene Blerrer indr Luft erum. p> 2.1.2.2. Hessisch (гессенський)
В· Em Wenter flГ¤hn dei trockene Blerrer dorch dei Loft erim. p> 2.2. Ostmitteldeutsch (східно-средненемецкого)
2.2.1. ThГјringisch (тюрингський)
В· Em Weinter fliehn de trockne Bleter derch de Loft herem. p> 2.2.1.1. ObersГ¤chsisch (SГ¤chsisch, MeiГџnisch) (верхнесаксонскій)
В· Im Winter fliegen de truckng BlГ¤tter dorch de Luft rum. p> 2.2.1.2. OsterlГ¤ndisch (Нижньосаксонський)
2.2.1.3. Erzgebirgisch ()
2.2.2. Schlesisch (силезский)
2.2.2.1. NeiderlГ¤ndisch (нідерландська, голландська)
2.2.3. Lausitzisch (Лужицькі, Лаузіцкій)
2.2.4. Hochpreussisch ()
3. Oberdeutsch (верхньонімецький)
(Діалекти південної частини Німеччини)
3.1. SГјdfrГ¤nkisch (SГјdrheinfrГ¤nkisch) (південно-франкський)
3.2. OstfrГ¤nkisch (MainfrГ¤nkisch) (західно-франкський)
В· Im Wint'r fliaga di truckana BlГ¤iter in dГ¤r Luft Гјmri. p> 3.3 . Bairisch (баварський)
3.3.1. SГјdbairisch (південно-баварський)
3.3.2. SГјdmittelbairisch (південно-среднебаварскій)
3.3.3. Mittelbairisch (среднебаварскій)
В· Im Winta fliagn de truckan BlГ¤tta in der Luft rum. p> 3.3.4. Nordbairisch (северобаварскій)
3.4. SchwГ¤bisch-Alemannisch (швабській-алеманскій)
3.4.1. SchwГ¤bisch (швабський)
В· Im Winder flicha die druggena Bledder in der Luft rum. p> 3.4.2. Niederalemannisch (ніжнеалеманскій)
3.4.2.1. ElsГ¤ssisch (ельзаський)
3.4.3. Hochalemannisch (південно-алеманскій)
· Em Wenter flieja d'droggene Blätter in der Loft erom. p> 3.4.4. Höchstalemannisch ()
В· Winter fleigunt die trochunu Bletter in der Luft umanandrn. p> Феномен, названий "Zweite oder Althochdeutsche Lautverschiebung "(" Друге або старонімецька переміщення звуків "), виник у період з п'ятого по дев'ятий століття, послужив причиною освіти трьох великих діалектичних груп, що характеризуються різним вимовою одних і тих же букв. У першу чергу, зміни у вимові торкнулися приголосних звуків p, t, k.
У верхньонімецькими діалектах вимова цих звуків змінювалося залежно від розташування в слові: p на pf або ff; t на s, ss, z або tz; k на ch. У Середньонімецький групі зміни звуків проходили в меншій мірі: наприклад, житель Франкфурта скаже "Г„ppelwoi" замість "Apfelwein" (Яблучне вино). Таким чином, межа, що розділяє верхній німецький і середній німецький проходить на рівні різниці між "Appel" і "Apfel". Нижньогерманській група діалектів (включаючи англосаксонський) взагалі не характеризувалася звуковим переміщенням. Тому різниця між середнім та нижнім німецьким проявляється на рівні "maken" - "machen".
Таким чином, нижньогерманській діалекти менш диференційовані з точки зору переміщення звуків. Проте землі Мекленбург (Mecklenburg), Західна і Східна Померанія (West-East Pomerania), Бранденбург (Brandenburg) і Східна Пруссія (East Prussia) мають свої власні діалектичні варіанти. На березі річки Рур можна почути вестфальський діалект (WestfГ¤lisch), 50 км на схід - це вже остфальскій (OstfГ¤lisch), потім Ельб-остфальскій (Elb-OstfГ¤lisch). Така мовна мозаїка цієї "маленької" німецькомовній громади.
Нижньонімецький діалекти мають ряд суттєвих особливостей у фонетиці, граматиці і лексиці, що відрізняють його і від літературної норми, і від средненемецкого і верхньонімецькими діалектів. Ці особливості походять від особливостей давньосаксонських ді...