ює набагато краще. У результаті такого навчання засвоєння матеріалу є вдвічі ефектівнішім. У умів інтерактивного навчання можна такоже викластись інформацію своими словами; навести свои прикладом; показати певні подібні вияви, подібні ознакой в ​​других Явища и процесах; найти зв'язок з іншімі процесами або явищем, Вже відомімі раніше; Передбачити деякі Наслідки; найти протілежності. Це є ефектівні Прийоми мовлення, а їх результатом может стать зразковий Діалог. br/>
1.2 Псіхолінгвістічні Особливості навчання англійського діалогічного мовлення у 5 класі
Діалогічне мовлення - це процес мовленнєвої взаємодії двох або больше учасников Спілкування. Тому в межах мовленнєвого акту КОЖЕН з учасников Виступає як слухач І як мовець. p align="justify"> Розглянемо псіхолінгвістічні Особливості цього виду мовленнєвої ДІЯЛЬНОСТІ.
Діалогічне мовлення з психологічної точки зору як и будь-який Інший вид мовленнєвої ДІЯЛЬНОСТІ всегда вмотівоване. Прото в умів навчання мотив сам по Собі вінікає далеко не всегда. Отже звітність, создать умови, в якіх у школярів з'явилося б бажання та потреба Щось Сказати, Передат почуття, тоб, за висловом К.Станіславського, поставіті їх у "запропоновані Обставини". Крім того, сприятливі психологічний клімат на уроці, доброзічліві стосунки, зацікавленість в работе такоже спріятімуть вмотівованості діалогічного мовлення. p align="justify"> Діалогічне мовлення (як и монологічне) характерізується зверненістю. Спілкування, як правило, проходити у безпосередно контакті учасников, Які добрі обізнані з умів, в якіх відбувається комунікація. Діалог передбачає Зоров сприйняттів співрозмовніка и ПЄВНЄВ незавершеність висловлювань, яка доповнюється позамовної засобой Спілкування (мімікою, жестами, контактом очей, позами співрозмовніків). З їх помощью мовець віражає свои бажання, сумніві, шкода, припущені. І, отже, їх неможна ігноруваті в навчанні іншомовного Спілкування. p align="justify"> Однією з найважлівішіх псіхологічніх особливая діалогічного мовлення є его сітуатівність. Ситуативно діалогічне мовлення є тому, что часто его Зміст можна зрозуміті позбав з урахуванням тієї сітуації, в якій воно здійснюється. Іншімі словами, існує чітка співвіднесеність діалогічного мовлення з сітуацією, что, однак, не можна розуміті буквально. Праворуч у тому, як Зазначає Ю.І. Пасів, что Самі Зовнішні Обставини сітуації могут у момент мовлення НЕ буті наявний, протікання смороду є у свідомості комунікантів и обов'язково включені в неї. [11, c.70-74] Що ж це за Обставини? Це могут буті якісь мінулі події, відомі позбав співрозмовнікам, їхні переживання, життєвий досвід, Спільні Відомості ТОЩО. Класичним прикладом сітуатівності є репліка "Іде!", Яка у школі может означать, что Йде вчитель и учням слід негайно заходіті до класу й сідаті на свои місця, а на трамвайній зупінці - з'явилися довгоочікуваного транспорту і т.п.
С...