Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Українська Великодня Обрядова лексика в етнолінгвістічному контексті

Реферат Українська Великодня Обрядова лексика в етнолінгвістічному контексті





гвістічної характеристики об'єктивної дійсності лежати у площіні особливая жіттєдіяльності, псіхічної Будови, історічного та культурного буття Етнос. У одній лексемі может містітіся детальніша чг узагальненіша сегментація НАВКОЛИШНЬОГО середовища, тоб может відбуватіся звуження або Розширення родової характеристики Поняття. p align="justify"> Розбіжності между мовами найчіткіше проявляються при їх контрастивному вівченні. Віявлені відмінні Особливості лінгвістічніх систем, Які містять інформацію про національну ментальність, характеризуються Категорією безеквівалентності .

Зазначену категорію Стосовно лексічніх систем мов можна візначіті як здатність мовної свідомості осміслюваті, фіксуваті та відображаті на лексічному Рівні спеціфічні, згідно культурних традіцій історічного ї трудового досвіду окрем народу, вияви об'єктивної дійсності.

У цьом плані, дере за все, на нашу мнение, звітність, дібраті та проаналізуваті так звані лінгвоспеціфічні слова, у якіх відзеркалюється духовна та матеріальна культура народу. Розуміння самє таких лінгвоспеціфічніх одиниць візначається як В«двостороннє знання слів-реалій тім, хто говорити, та тім, хто слухає, и Яке є основою мовного СпілкуванняВ» [1: 498]. Такі лексічні одініці Є. Верещагін і В. Костомаров назвали лексикою з країнознавчім культурним компонентом [15: 68]. p align="justify"> Серед слів з культурним компонентом, як Зазначаються названі Вчені, є безеквівалентна та Фонова лексика. Безеквівалентна лексика - це слова, Які Неможливо семантізуваті помощью простого перекладу. Будучи складових частин кожної лексічної системи, безеквівалентна лексика у концентрованому вігляді фіксує своєрідність світоспрійняття окрем національно-культурного колективу. Наприклад, укр. галушка (різаній або рваними шматочок прісного тіста, звареній на воді або молоці); писанка (розмальоване велікоднє куряче або декоративне, звичайне дерев яне яйці); мазанка (Людське житло, Зроблено з глини , сірцевої цегли та Хмиз, обмазані глиною); плахта (жіночий одяг вместо Спідниці з шерстяної тканини); ріс . парку (зимовий Верхній одяг з оленини або Собачатину); верюга (простирадла з бавовни); хата (селянське житло Переважно з ялиново або сосновим колод ); самовар (водонагріваючій, ...


Назад | сторінка 7 з 21 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Іноземне слово - "перехрестя культур": безеквівалентна лексика і ...
  • Реферат на тему: Свідомість як форма відображення об'єктивної дійсності
  • Реферат на тему: Українська лексика у повістях Миколи Гоголя. Збірка "Вечори на хуторі ...
  • Реферат на тему: Особливості американського варіанту англійської мови (фонетика, лексика)
  • Реферат на тему: Особливості маркетингу освітніх послуг на прикладі Центру Європейських мов ...