e. Претендент повинен бути не молодше 18 років. Потім абітурієнт повинен пройти тест з японської мови, який проводить Асоціація міжнародного освіти в 31 країні світу. Він включає три блоки: перевірку знання ієрогліфів і лексики; сприйняття на слух, читання і перевірку знань в області граматики. Цей іспит проводиться за чотирма рівнями складності. Перший рівень передбачає вивчення японської мови протягом 900 год. І знання 2000 ієрогліфів, другий - 600 годин і 1000 ієрогліфів, третій - 300 годин, 300 ієрогліфів, четвертий - 150 годин, 100 ієрогліфів. br/>
3.10 Філії
Університети Японії відкрили центри для освіти та наукових досліджень в Сан-Франциско <# "center"> 3.11 Документи
Міністерство освіти не визнає дипломи таких установ і класифікує їх як "різні школи" - термін, яким називають в основному професійно-технічні школи. До недавнього часу уряд забороняло приймати на роботу в державні навчальні заклади іноземних педагогів. Формальна причина - твердження про невідповідність програм цих навчальних закладів державним стандартам. Фактично ж це продовження старої консервативної політики, неприйняття нових елементів дійсності, страх втрати контролю над системою освіти. p align="justify"> Ця політика грунтується також на "безспірному принципі права для державних службовців", відповідно до якого тільки державні службовці (в даному випадку педагоги), що є японськими громадянами, можуть брати участь у формуванні суспільної свідомості так, щоб воно відповідало інтересам народу. Для цього необхідно, щоб службовці складалися з державою у відносинах особливої вЂ‹вЂ‹довіри, тобто, щоб це були люди, що підкоряються суверенної влади держави. p align="justify"> Деякі японські університети тим часом заснували свої відділення в Сполучених Штатах і в інших країнах, встановили зв'язки з місцевими школами або купили їх. Уряд вважає, що необхідно переглянути визначення поняття "університет" так, щоб іноземні навчальні заклади, що пропонують в Японії курси на рівні коледжу, могли отримати той же самий статус, що і японські, включаючи визнання отриманих заліків та прослуханих курсів [18].
Проголошений у 90-х роках японським урядом курс на повний перегляд ролі держави, на розширення міжнародного співробітництва дозволяє іноземним компаніям все більшою мірою проникати на ринок Японії. Якихось десять років тому, підкреслює російський вчений В. Рамзес, переважна частина випускників престижних вузів не стала б і розглядати можливість влаштування на роботу в іноземну фірму. Нині ситуація стрімко змінюється, а співпраця з іноземцями означає сприйняття західних прийомів роботи і поступове забуття традиційних японських. p align="justify"> Таким чином, японське суспільство (і в тому числі система вищої освіти) все активніше включається в процеси глобалізації та інтернаціоналізації. Однак тільки проголошуючи політику збільшення числа інозе...