ксту і осмислити їх, так як величезний інформаційний потік, трансльований каналами масової комунікації, ускладнює орієнтацію в мовному матеріалі та його критичну оцінку;
) щоб привласнити слову статус евфемізму, треба зрозуміти, який саме референт ховається за цим словом; якщо адресат з яких-небудь причин (дефіцит часу, недостатній рівень освіти, відсутність необхідних пресуппозіціонних знань) не може цього зробити, значить, евфемізм НЕ БУДЕ їм «розпізнано»;
) мала частина реципієнтів знайома з даними лінгвістичним явищем (в основному, це філологи та журналісти); не знаючи суті явища, неможливо зрозуміти, як здійснюється маніпулятивний вплив.
Отже, маніпулятивний ефект евфемізмів, що функціонують у текстах ЗМІ, заснований на механізмі асоціативності, завдяки якому «говорить своєму розпорядженні свого роду формальної захистом ... як би відволікає увагу співрозмовника від забороненого поняття, маючи на увазі, принаймні формально, інші утримання ». Розглянемо як приклад широко поширений у мові ЗМІ евфемізм знешкодити в значенні «вбити». У цьому випадку для позначення негативного денотата використовується слово, що викликає додаткові асоціації з чимось позитивним. Виникненню даних асоціацій сприяє внутрішня форма слова: знешкодити? зробити нешкідливим; нешкідливий? що не заподіює шкоди; шкода? збиток, псування. Таким чином, використовуючи евфемізм знешкодити, що говорить формально увазі таку дію, яке допомогло уникнути шкоди (збитку, псування) і, отже, має бути позитивно сприйнято адресатом. У наявності явно виражене маніпулятивний вплив: у психіку реципієнта приховано впроваджуються установки, що не збігаються з його власними. Незважаючи на всю очевидність яку накладено табу денотата (вбити), евфемізм знешкодити має стійкою позитивною конотацією за рахунок виникаючих асоціацій з чимось корисним, що зупинив шкоду.
Таким чином, маніпулятивні евфемізми, що функціонують у мові ЗМІ, є потужним засобом впливу на свідомість людей. Вони або затемнюють, приховують справжній стан речей, або ж демобілізують громадську думку, так як пом'якшена, нейтральна формулювання не викликає у свідомості реципієнта відповідного роздратування на відміну від прямої номінації.
Використання запозичень і термінів
Даний спосіб містить в собі значні можливості для маніпулювання адресатом повідомлення. Іншомовні слова малозрозумілі носіям мови-реципієнта, їх внутрішня форма затемнена; вони не мають небажаних конотацій і сприймаються говорять як більш престижні, «шляхетні», отже, мають здатність «поліпшити» денотат навіть при його прямому позначенні. Наявність у мові спеціальних слів і термінів надає комунікатору ореол респектабельності і викликає повагу і довіру до джерела інформації. Сучасні запозичення є переважно абстрактними іменниками: лібералізація цін замість підвищення цін, конфронтація замість протистояння, корекція замість виправлення, секвестрування замість скорочення. Маніпулятивний ефект від використання термінів досягається за рахунок того, що більшість аудиторії не знає їх точного значення і тому не здатне зрозуміти істинного змісту повідомлення. Незрозумілі, складні терміни використовувало партійне керівництво СРСР після чорнобильської катастрофи. До цих пір офіційно термін «ядерний вибух» у ставленні до Чорнобилю не застосовується, вважається, що мала місце «неконтрольована ланцюго...