цесів створення слів а американському варіанті англійської мови, було б корисно проаналізувати пов'язану проблему складу слів, тобто їх складових частин.
Всі морфеми поділені на два великі класи: коріння і афікси. Останні, поділяються на приставки, які передують кореню в структурі слова, і суфікси, які слідують за коренем.
Слова, які складаються з кореня і афікса (або декілька афіксів) називають похідними словами і вироблені процесом словотворення. Разом із запозиченням, словотвір передбачає збільшення і збагачення словника мови.
Процес приєднання полягає у створенні нового слова, додаючи афікс або декілька афіксів до деякої морфеме кореня.
В американському варіанті англійської мови використовуються ті ж словотворчі афікси, що і в британському варіанті. Наприклад, дієслово «debunk»- Викрити, розвінчати від іменника «bunk»- Дурниця, балаканина; іменник «railroader»- Залізничник або власник залізниці від «railroad»- Залізниця; іменник «roomer»- Квартирант, жилець від дієслова «room»- Жити на квартирі.
[Хідекель С.С, 2000, стор 48]
Афікси можуть також бути класифіковані в продуктивні і непродуктивні. Під продуктивними ми маємо на увазі ті, які беруть участь в отриманні нових
А американському варіанті англійської мови існують кілька продуктивних афіксів, до них належить суфікс іменників-ee. Цей суфікс, запозичений з французької мови, вельми широко поширений і в Англії. Такі утворення, як «employee»- Службовець, «referee»- Спортивний суддя, «conferee»- Особа, з яким ведуться переговори, безсумнівно, є загальнийанглійське. Однак у США кількість подібних іменників значно більше. У більшості випадків слова, утворені за допомогою цього суфікса, означають особа, яка є об'єктом дії, що позначається відповідної дієслівної основою. [Булавін Н.М., 2003, стор 201]
Значно рідше зустрічаються іменники з суфіксом-ee, що означають не об'єкт, а суб'єкт дії, що виражається відповідним дієсловом:
standee - стоїть пасажир,
contestee - учасник змагання,
escapee - втікач.
Наведені вище приклади показують, що слова, утворені за допомогою цього суфікса, найчастіше мають офіційно-термінологічну або розмовну забарвлення.
Значно ширше, ніж в Англії, використовується суфікс-ette (в Америці зустрічається і спрощене написання-et). Цей суфікс, як і попередній, французького походження і має два значення. В окремих випадках він використовується для вказівки на приналежність до жіночої статі (наприклад, в таких словах, як «officerette» - жінка-офіцер, «conductorette» - кондукторка, « copette »- жінка-поліцейський від сленгового« cop »- поліцейський, фараон). Поряд з цим-ette (-et) використовується і як зменшувальний суфікс, переважно в словах, що позначають малогабаритні і мініатюрні приміщення. Сюди відносяться такі іменники як «kitchenette»- Кухонька, «roomette»- Невелике купе на одну людину, «superette»- Невеликий продовольчий магазин з самообслуговуванням.
Також слід виділити суфікс-dom, який в американських новоутвореннях вживається в таких групах слів:
В іменах збірних, що позначають людей, зайнятих у певній області: «playdom», «theaterdom», «s...