Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Ефективність використання англійської літератури в курсі домашнього читання для формування культурно-комунікативної компетенції учнів

Реферат Ефективність використання англійської літератури в курсі домашнього читання для формування культурно-комунікативної компетенції учнів





о зміст тексту має відповідати віковим, культурному та інтелектуальному рівню учня, а в мовній формі не повинно бути нічого, що б викликало особливі труднощі і вимагало перекладу. Тому однією з умов беспереводного читання в середній школі є попередня робота над мовним матеріалом.

Підготовлене і непідготовлене види читання.

Готовність учнів до читання - це загальний психічний стан учня, що виражається в можливості здійснювати дану діяльність. Сюди входить знання фонетичних труднощів мови, користування логічним і емфатична наголосом, знання лексики, граматики та стилістики мови. По-друге, вона визначається отработанностью механізму читання, точністю-літерних відповідностей і швидкістю читання. По-третє, готовність в області читання визначається загальною культурою учня, його віковими особливостями, знанням великого контексту, що забезпечують йому розуміння змісту уривка.

Готовність може бути загальної та спеціальної до прочитання саме даного тексту. Спеціальна готовність досягається роботою, попередньої читання тексту. За наявністю цієї роботи ми і розрізняємо підготовлене, частково підготовлене непідготовлене читання.

Певні труднощі є в кожному тексті; подолати їх можна за допомогою двох основних способів:

. Ці труднощі можуть бути зняті до того, як учні приступили до читання тексту шляхом його адаптації або проведення відповідних пояснень і вправ перед читанням або шляхом поєднання цих шляхів.

. Ці труднощі можуть бути зовсім не зняті або частково зняті до читання тексту. В даному випадку труднощі, що перешкоджають розумінню, доведеться повністю або частково подолати учням в самому ході читання під керівництвом викладача шляхом аналізу не понятих місць тексту або з використанням словника.

Крім видів читання має дві форми: воно здійснюється про себе (внутрішньо читання) і вголос (зовнішнє читання). Читання про себе - основна форма читання - має на меті вилучення інформації, воно «монологично», вчиняється наодинці з собою; читання вголос - вторинна форма, воно «диалогично», його призначення в основному в передачі інформації іншій особі. Читання вголос є засобом навчання читання про себе.

Залежно від етапу навчання, від індивідуальних особливостей учнів і реальних умов навчання може зміняться процентне співвідношення читання вголос і про себе на уроці та вдома. Проте вважається, що дане процентне співвідношення різних форм читання є найбільш оптимальним.


Форма чтеніяНачальний етапСредній етапСтаршій етапВслух90% 50% 10% Про себя10% 50% 90%

1.4 Домашнє читання і його роль у навчальному процесі для формування культурно-комунікативної компетенції


. 4.1 Сутність і значення домашнього читання

Досягнення цілей навчання іноземної мови в школі визначається змістом, яким повинні оволодіти учні, і технологією навчання (принципами, методами, засобами і організацією навчання). Саме вчення школярів здійснюється як під керівництвом вчителя, так і в ході самостійної роботи. Гасло «Вчити вчитися» підкреслює значення самостійної діяльності учнів в оволодінні змістом освіти.

У процесі навчання іноземної мови читання є одним з найважливіших джерел мовної та соціокультурної інформації. Використання книг для читання дозволяє не тільки перетворити процес вивчення іноземної мови в захоплююче заняття, але й допомагає учням познайомитися з сучасними реаліями країни досліджуваної мови.

У контексті нових підходів і змін у стратегіях навчання іноземної мови і мовної освіти в цілому, домашнє читання творів художньої літератури країни досліджуваної мови стає важливим і невід'ємним аспектом процесу навчання іноземним мовам.

Читання оригінальної художньої літератури на мові, що вивчається сприяє розвитку усного мовлення, збагачує словниковий запас, знайомить з культурою і літературою країни досліджуваної мови, розвиває аналітичне мислення. Навчання природному, живому мови можливе лише за умови використання матеріалів, взятих з життя носіїв мови або складених з урахуванням особливостей їх культури та менталітету відповідно до прийнятих мовними нормами. Методично автентичний текст являє собою природне мовне твір, створений у методичних цілях. Думається, що розробка подібних навчальних текстів дозволить з більшою ефективністю здійснити навчання всім видам мовної діяльності, імітувати занурення в природне мовне середовище на уроці англійської мови. Тому уроки домашнього читання необхідні в навчальному процесі. Ці уроки безперечно цінні: по-перше, тому, що учень стикається з сучасним живою мовою, а не умовно-навчальним; по-друге, є можливість висловити свою думку і дати оцінку творові, героїв і ситуацій.

Назад | сторінка 7 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Готовність до навчання читання старших дошкільників із загальним недорозвин ...
  • Реферат на тему: Формування соціокультурної компетенції учнів початкової школи в процесі нав ...
  • Реферат на тему: Навчання читання дітей з загальні недорозвиненням мови
  • Реферат на тему: Роль домашнього читання в процесі навчання англійській мові в загальноосвіт ...
  • Реферат на тему: Діагностика учнів на уроках російської мови і літературного читання