Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Особливе актуалізації іспанськіх соматичних фразеологізмів у мові газетної публіцістікі

Реферат Особливе актуалізації іспанськіх соматичних фразеологізмів у мові газетної публіцістікі





омості, а концептосфера соматізмів

становіть ядро ??других концептосфер.

У дискурсі іспанської преси Використовують соматичні фразеологізмі, что зумовлено людським усвідомленням та розумінням питань комерційної торгівлі Особливе, Які спріймаються та кодуються у Частинами тела.

Причиною постійної уваги до соматізмів є тією факт, что процес усвідомлення собі среди навколішньої дійсності і визначення собі як особини людина Почаїв з відчуттів, что вінікають безпосередно через органи чуття и части власного тела. Людський Тіло віявілося одним з найдоступнішіх для спостереження и Вивчення про єктів. Назви частин тела - якнайдавнішій пласт лексики, что безпосередно пов язаний з функціонально-плотськімі сторонами людського буття и відображає культурно-антропологічні Особливостігри індівідів, что належати до тихий або других мовних співтоваріств.

Щодо визначення соматичної фраземи, у подивимось лінгвістів НЕ спостерігаємо принципова розходження; соматичного фразема візначається як фразеологічна одиниця, ключовими компонентом якої є іменник, что позначає часть тела людини чі тварини [23, с. 29].

соматичні фразеологізмі, як правило, вінікають у результате переносного осмислення словосполучень, что назівають Різні Дії и стани, до якіх залучаються части тела. Значний Кількість фразеологізмів пов язана своим Походження з різнімі Чинник СОЦІАЛЬНОГО або псіхофізіологічного характером. У Основі соматичних фразем лежати здебільшого спостереження за поведінкою людини або тварини. Фактично всі віяві життя людини, ее народження та смерть, Особливостігри характером, розумової ДІЯЛЬНОСТІ, віку, зовнішнього виглядах знаходять свое яскраве и Своєрідне відображення у соматічній фразеології іспанської мови. Соматичні фраземи займають Найбільший Відсоток среди Усього ОБСЯГИ непредикативне двовершінніх фразеологічніх одиниць [23, с. 30].

Найбільш представленими у фразеологічному Фонді багатьох мов є органи сприйняттів та органи мовлення. Чи не Випадкове досліднікі підкреслюють виняткова роль у жітті людини ОРГАНІВ чуттів, через Які відбувається процес пізнання навколишнього світу й тихий ОРГАНІВ, с помощью якіх здійснюються найрізноманітніші Дії и процеси.

науковця робіліся СПРОБА класіфікуваті соматичні фраземи за різнімі крітеріямі. Зокрема согласно з семантичності класифікацією соматичних фразеологізмів Н. І.Андрейчук, соматичні ФО розподілено на две основні групи. Першу групу становляит фраземи, в якіх спостерігається конкретізація смислу соматичного компонента, а самє:

) Положення в пространстве певної части тела або чогось Стосовно цієї части тела;

) Стан (конфігурація, вигляд, розмір, кількісна характеристика);

) Функція части тела.

До Другої групи входять ФО, в якіх в узагальненому виде опісані Дії, что реалізуються соматизмом, и Дії по відношенню до соматизма. Тут дослідниця віділяє підгрупі:

) міміка, жерсті, Рухи тела;

) Дії, что відображають псіхофізічній стан людини;

) Дії, пов язані з Виконання функцій;

) Дії, пов язані з традіціямі, обрядами, ритуалами;

) Дії, пов язані Із спостереженням за поведінкою тварин;

) сполучення, что відображають контакт з оточуючім світом (цього соматизма чі по відношенню до него). Сполучення цієї групи є найчісленнішімі [2, с. 12-13].

Усі соматизма розподіляються за такими пластами и розряда:

Сомонімізмі.

Сомонімія є найбільшім розряда соматичної лексики ї найбільш представлених у фразеології будь-якої мови [110, с. 16]. Сомонімізмі слугують для Позначення частин людського тела. Всі сомонімізмі в залежності від належності до відповідної СФЕРИ позначуваніх про єктів розподіляється таким чином:

Назви, что є загальносістемнімі Позначення: el cuerpo, la cabeza, el tronco, las extremidades;

Назви голови та ее частин: la cara, la frente, la mejilla, la nuca, el pariental, las sienes, el ment? n, la barbilla, la coronilla;

Назви шії ї Тулуба людини: el cuello, el pecho, la espalda, el vientre;.

Назви верхніх кінцівок и їхніх частин: la mano, el brazo, el hombro, el codo, la mu? eca, la palma, el dedo, la u? a;

Назви ніжніх кінцівок: el pie, la pierna, la cadera, la rodilla, el tobillo, la pantorrilla, la planta del pie, el empeine.

До цієї групи, на нашу мнение, Варто Додати такоже назви волосяних покровів людського тела: el pelo, el cabello, la barba, el bigote.

Остеонімізмі.


Назад | сторінка 8 з 20 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Моделювання руху тела у в'язко середовіщі
  • Реферат на тему: Назви тварин в англійській мові
  • Реферат на тему: Про походження назви Кавказ
  • Реферат на тему: Походження назви річки Кама
  • Реферат на тему: Способи відтворення німецькіх фразеологізмів на позначення емоційного стану ...