Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Особливості словотворення у німецькій мові

Реферат Особливості словотворення у німецькій мові





(Cousine від Cousin) і -ess (Stewardess).

Суфікси чоловічого роду

Найменування осіб утворюються від дієслова за допомогою -ant, -ent (Dirigent, Intrigant), -eur (Masseur), -ator (Agitator). Найменування приладів утворюються за допомогою -ator (Transformator). Найменування осіб від іменників утворюються за допомогою суфіксів -ant (Laborant) і, предже все, -ist (Humorist, Pianist). Деривати на -imus мають субстантіние і ад'єктивних проізвводящіе основи (часто собств?? нниє імена).

Вони позначають ідеологічні напрями, світогляду, види поведінки і т.п .: Marxismus, Patriotismus, Humanismus, Kapitalismus.

Іменники чоловічого і середнього роду

Найменування осіб (чоловічого роду) утворюються від іменників за допомогою суфіксів -ar, -? r (Bibliothekar, Funktion? r), -ier (Brigadier). Збірні іменники (середнього роду) утворюються від субстантивной основи за допомогою суфіксів -ar (Vokabular), -ariat (Proletariat). Суфікс -at утворює іменники середнього роду від субстантивной виробляє основи, що позначають місце, де посадова особа виконує свої обов'язки (Konsulat). Віддієслівні іменники середнього роду позначають за допомогою суфіксів -ee (Resumee), -at (Konzentrat, Testat) результат відповідного процесу.

Іменники середнього роду

Найменування місцевості (переважно штучно створені споруди) утворюються від субстантивной основи за допомогою суфікса -arium (Delphinarium, Planetarium). З дієслівної основою з'єднуються -a-ment і -e-ment. Це найменування процесів і виниклих в їх результаті предметів: Abonement, Bonbardement, Fundament [5].

Імпліцитно деривация

Іменники, утворені способом імпліцитної деривації, як правило, є віддієслівними. При цьому спостерігається широка семантична палітра від позначення процесу з тимчасовим характером (Wurf, Ritt) до позначення його результату і предмета (Biss, Zug). Кореневої гласний дієслівної основи або залишається незмінним, у тому числі від основ сильних дієслів (Befehl, Erlass), або з'являється в абляутірованной формі (Bruch, Trank, Betrieb, Durchschnitt).

Визначення дериваційного відносини на синхронному рівні сучасної мови іноді може викликати труднощі, оскільки 'слід брати до уваги, що можлива не тільки имплицитная деривация іменника від дієслова, а й експліцитно - дієслова від іменника. Наприклад, такі дієслова як fischen і s? Gen є похідними від іменників Fisch і S? Ge, тобто мотивовані НС (fisch) + (еn), (s? ge) + ((е) n. Поряд з семантичними критеріями для виявлення напрямки производности слід враховувати і формальні.

) Субстантівние поєднання з елементами be-, ent-, еr-, vеr- і zеr- повинні, в принципі, розглядатися як віддієслівні імпліцитні деривати, бо названі морфеми поєднуються первинно тільки з дієсловами, а не з іменниками. Вони здебільшого утворені від сильних дієслів: Befall, Entschluss, Verbot.

) Якщо є зміна кореневого гласного (абляут), то іменник найчастіше омонімічно однією з форм дієслівної парадигми і, отже, має вважатися похідним. Функціонально активна частина дієслівної парадигми з великим числом окремих форм повинна розглядатися як первинна і мотивуюча по відношенню до застиглому одиничного елементу Frass, Griff, Zwang. До цієї групи відносяться такі випадки, як Bruch (від brechen), Druch (від drechen), де історичний розвиток витіснило гласний абляута -u - з дієслівної парадигми.

У випадках, які не можуть бути однозначно вирішені за допомогою названих вище критеріїв, є підстави вважати похідними дієслова, так як вони в німецькій мові - на відміну, напр., від англійського - утворюють лише одну морфемну конструкцію і відрізняються від іменника додаванням дієслівної субстанції, напр., Ruf -rufen, Schlaf - schlafen. Це, звичайно, справедливо тільки для синхронного опису сучасної мови, коли його історія не береться до уваги. Принципово можлива і имплицитная деривация від композитів і навіть словосполучень: Auseinanderfall, Freispruch, Hinauswurf, Erdrutsch, Eisstau.

Конверсія

Конверсія є особливим випадком імпліцитної деривації .Она виключно продуктивна, особливо у сфері віддієслівної деривації іменників. Вже В. Вільманс зазначав, що «Субстантівіроваться інфінітив являє собою найпростіший засіб субстантивації кожного дієслова». В основі її лежать як прості інфінітівние форми (Leiden, Tun, Wollen), так і префіксальних дієслова (Bestehen, Abfischen), композити (Auseinanderfallen, Sitzenbleiben), словосполучення (Zusp? Tkommen) і пропозиції (Vergissmeinnicht). Їх палітра семантичного розсіювання настільки ж широка, як і інших віддієслівних іменників, що захоплює і позначення предметів, напр., В Essen, Schreiben, Ve...


Назад | сторінка 8 з 16 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Акцентна варіантність іменників чоловічого роду
  • Реферат на тему: Категорії роду у іменників у сучасній російській мові
  • Реферат на тему: Моделювання семантичної структури дієслова широкої семантики machen в німец ...
  • Реферат на тему: Вживання часових форм німецького дієслова в письмовій мові
  • Реферат на тему: Фірмове найменування і комерційне позначення