дзначити музику, супроводжуючу локацію - стилізована під індіанську, вона поєднує тягучий ритм барабанів і традиційні для ельфів флейти. Існує «гільдія месників» - своєрідне перетворення відмічуваної у, наприклад, Толкієна ельфійської гордості; «Рейнджер», тобто розвідник, слідопит - один з класів героя - сходиться як зі стереотипом лісового ельфа, так і зі стереотипом індіанця. Друїд, юніт, у всіх частинах супроводжував ельфів в локації, так само узгоджується з культом природи.
На рахунок модності даного напрямку творці не прогадали: у 2005 році вийшов черговий фільм про Покахонтас «Новий Світ», що, можливо, дало ідейний поштовх, а в 2009 році - прогримів на весь світ «Аватар» , що використовує дуже близький стереотип первісного народу, поклоняющегося природі (і навіть мешкає біля підніжжя гігантського дерева-матір). Творці п'ятої частини «Героїв меча і магії» потрапили прямо «в потік». Загалом, по серії ігор «Герої меча і магії» можна зробити висновок про провідну роль толкіенского прообразу ельфів, який, сильно змінюючись під впливом моди, все ж залишається провідною ниткою, тим ядром, яке не допускає відторгнення нового образу.
Висновок
Отже, завдяки проведеному дослідженню, в першій частині роботи був доведений теза про особливий шлях передачі значення слова споживачеві в комп'ютерних іграх. Цей шлях взаємодіє з мовною свідомістю з двох сторін: він передбачає знання користувачем тих джерел значення слова, які використовували творці, і одночасно, завдяки своїй наочності (візуальної подачі), впливає на ідеальний образ слова у свідомості гравця. У другій частині були розглянуті різні плани змісту слова «ельф», їх взаємозв'язок і зв'язок плану змісту слова «ельф» в обраній серії комп'ютерних ігор («Герої меча і магії»). Було доведено, що наповнення слова" ельф" в розглянутих іграх залежить від культурних настроїв споживачів і так само містить у собі пласт відсилань до літератури, кінематографу та іншим іграм.
Список літератури
1.Андерсен Г. Х. Дюймовочка: збірник Казки. Шарль Перро, Брати Грімм, Вільгель Гауф, Ганс Християн Андерсен./Під ред. Л. Б. Родкина.- Лада-М, 1993. - 352 с.
.Лукьяненко С. Казка про боягузливому кравчика: збірник Вбити чужого/сост. Андрій Синіцин.- М: Ексмо, 2008. - 480 с.
.Міфологіческій словник/під ред. Е.М. Мелетинского.- М .: Радянська енциклопедія, 1991. - 736 с.
.Ожегов С.І. Словник російської мови.- 15-е изд., Стереотип.- М .: Російська мова, 1984.- 816 с. Сапковський А. Бестіарій [електронний ресурс] - електрон. дан.- 2000. - Режим доступу: http://knigosite, вільний.
.Сквозь чарівне кільце: збірник британських казок і легенд. Пер. з англ. Н. В. Шерешевського./Послесл. С. І. Белзи. Под ред. В. Т Башкірова.- М .: Правда, 1988. - 480 с.
.Сноррі Стурлусон «Молодша Едда» [електронний ресурс] - електрон. дан.- Режим доступу: http://bookz, вільний.
Сучасне російську мову/під ред. В. А.Белошапковой.- 2е вид., Испр. і доп .. - М .: Вища школа, 1989. - 800 с.
.Толкіен Дж. Р. Р. Хоббіт або Туди і Зворотно.- Том IV.- Санкт-Петербург: Северо-запад, 1993. - 352 с.
.Толкіен Дж. Р. Р. Володар кілець.- Том III, Повернення короля.- Санкт-Петербург: Северо-запад, 1992. - 511 с.
.Толкіен Дж. Р. Р. Володар кілець.- Том II, Повернення короля.- Санкт-Петербург: Северо-запад, 1992. - 352 с.
.Толкіен Дж. Р. Р. Володар кілець.- Том I, Братство кільця.- Санкт-Петербург: Северо-запад, 1992. - 480 с.
.Шекспір ??У. Сон в літню ніч.- М .: Книга, 1987. - 208 с.