Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Науковий стиль в англійській мові

Реферат Науковий стиль в англійській мові





енням умовних суб'ектовдействователей;

3) опущення прямих звернень до читача. У рамках зниження образності виявлена ​​необхідність стилістичної нейтралізації при перекладі гіпербол і слів, більш властивих функціональному стилю художньої літератури.
Нейтралізацію гіперболи запропоновано проводити за допомогою використання лексичних засобів, типових для російської наукової прози, які передавали б тільки основне інформаційний зміст гіперболи.



В 


Висновок


Єдина функція наукового стилю - інтелектуально-комунікативна, інші функції факультативні. Науковий стиль характерний для текстів, призначених для повідомлення точних відомостей з якої спеціальної області і для закріплення процесу пізнання. Саме цим обставина і визначається характер особливостей наукового стилю в англійській мовою.

Провівши дослідження, ми виділили такі стилеобразующие фактори англійської наукової промови:

1) необхідність дохідливості і логічної послідовності викладу складного матеріалу;

2) традиційність викладу;

3) досягнення повноти викладу при відсутності безпосереднього контакту з одержувачем мови.

Виділені нами особливості наукового стилю в англійській мові такі:

1) присутність спеціальної лексики, термінів;

2) вживання слів тільки в прямих чи термінологічних значеннях;

3) вживання т. зв. книжних слів;

4) відсутня вигук;

5) віддається перевагу пасиву;

6) у синтаксичній структурі переважають складнопідрядні пропозиції;

7) характерні подвійні спілки;

8) важливу роль у розкритті логічної структури грає поділ на абзаци;

9) стереотипність синтаксичної структури;

10) особливий характер вираження експресивності;

11) відсутність або практична відсутність емоційності.


Список літератури


1. Арнольд І.В. Лексикологія сучасної англійської мови. М.: Просвещение, 1995. p> 2. Арнольд І. В. Стилістика: Сучасний англійська мова. М., 2002. p> 3. Ахманова Г. І., Богомолова О. І. Теорія і практика англійської наукової мови. М., 1987. p> 4. Глушко М.М. та ін Функціональний стиль громадського мови і методи його дослідження. М., 1974. p> 5. Глушкова К. А. Синтаксичні особливості парцеллірованних коенструкцій в науково-популярному стилі сучасної англійської мови.// Функціональні характеристики одиниць комунікації в англійській мові. Владивосток, 1990. p> 6. Глушкова К. А. Інтернейрони конструкції в науковому стилі (на матеріалі англійської та російської мов).// Науково-тематичний збірник, випуск 4, ДСДУ, Владивосток, 1973.

7. Горелікова С. Н. Природа терміна і деякі особливості термінотворення в англійській мові// Вісник ОДУ. 2002. № 6. p> 8. Зайцев А.Б. Деякі особливості прагматичної адаптації перекладу англомовного наукового тексту на російську мову// Вісник ОДУ. 2001. p> 9. Миньяр-Белоручев Р. К. Загальна теорія перекладу і усний переклад. М., 1980. p> 10. Наєр В.Л. До опису функціонально-стильової системи сучасної англійської мови// Мовностилістичні особливості наукового тексту. М., 1981. С. 3 - 13. p> 11. Неллі П. Х., Сидоренко Ж. І. Лексичні засоби створення та семантичні різновиди категорії В«оцінка власної та чужої мовиВ» в мові науки.

12. Пумпянський А.Л. Лексичні закономірності наукової і технічної літератури. Англо-російські еквіваленти. Калінінград, 1980. p> 13. Разінкіна Н. М. Функціональна стилістика англійської мови. М., 1989. p> 14. Реформатський А.А. Вступ до мовознавства. М., 1955. p> 15. Рецкер Я. І. Методика технічного перекладу. М. 1934. p> 16. Рябцева Н. К. Наукова мовлення англійською мовою. Інструкція з наукового викладу. Словник обертів і сполучуваності загальнонаукової лексики. Новий словник-довідник активного типу (англійською мовою). М., 2002. p> 17. Стрілківський Г.М., Латишев Л.К. Науково-технічний переклад. М.: Просвещение, 1980. p> 18. Харченко К. В. Обороти англійської наукової у розпорядженні старшокласників// Актуальні проблеми розвитку та лінгвістичної освіти дітей. Збірник наукових статей. Орел, 2002. С.122 - 124. p> 19. Чиркова Н. В. Англійська мова (науковий стиль). Ульяновськ, 1991. p> 20. Мова і стиль наукової літератури: Теоретичні та прикладні проблеми. М., 1977. p> 21. Khisamova G.G., Yakovleva E.A. Stylistics and culture of speech: Teaching aid/Bashkir State Univ. Ufa, 1995. p> 22. Talbot J., Taylor. Linguistic Theory and Structural Stylistics. - Oxford: Pergamon Press, 1981. p> 23. Wiener N. Cybernetics of Control and Communication in the Animal and the Machine. N. Y. - Ldn., 1961. P. 42 - 43. br/>

Словники


1. Hornby A.S. et. al. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. - London: Oxford Univ. Press, 1980. p> 2. Webster's Third New International Dictionary. 1961. br/>

[1] Горелікова С. Н. При...


Назад | сторінка 8 з 9 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Лінгвістичні та стилістичні особливості текстів наукового стилю англійської ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Особливості наукової прози англійської мови
  • Реферат на тему: Переклад англійської Наукової и технічної літератури