ованою координацією.
У таких проектах координатор виступає як повноправний учасник проекту (один з ...) Прикладом таких проектів можуть відомі телекомунікаційні проекти, організовані і проведені у Великобританії, в яких в одному випадку професійний дитячий письменник виступав в якості учасника проекту, намагаючись В«навчитиВ» В«колегВ» грамотно і літературно викладати свої думки з різних приводів. По закінченні проекту був виданий найцікавіший збірник дитячих оповідань за типом арабських казок. В іншому випадку в якості такого прихованого координатора економічного проекту для учнів старших класів виступав британський бізнесмен, який під виглядом одного з ділових партнерів намагався підказати найбільш ефективні рішення конкретних фінансових, торгових і інших угод. p> Що стосується характеру контактів, то проекти можуть бути внутрішніми, або регіональними міжнародними. p> В· Внутрішні або регіональні.
Це проекти, організовувані або всередині однієї школи, на уроках з одного предмета, або міждисциплінарні, чи між школами, класами всередині регіону, однієї країни .
В· Міжнародні проекти.
Учасниками проекту є представники різних країн. Ці проекти являють винятковий інтерес, оскільки для їх реалізації потрібні кошти інформаційних технологій. p> Так ж проекти можуть бути особисті, групові і парні; короткостроковими і тривалими.
Таким чином, слід зауважити, що до якого типу не відносився б проект, будь-який з них вимагає творчого підходу, і в цьому сенсі будь-який проект можна і потрібно назвати творчим. p> Зрозуміло, в реальній практиці найчастіше доводиться мати справу зі змішаними типами проектів, в яких є ознаки дослідницьких і творчих проектів. Кожен тип проекту має той чи інший вид координації, терміни виконання, етапність, кількість учасників. Тому, розробляючи проект, треба мати на увазі ознаки і характерні особливості кожного з них. br/>
Глава 5. Метод проектів на уроках іноземної мови
В
5.1 Відмінні особливості проектів на уроках іноземної мови
У навчанні мови метод проектів став особливо активно застосовуватися в кінці 80 - х років ХХ століття. Починаючи з цього часу, провідні видавництва США та Європи випускають методичні посібники з використання проектів у викладанні іноземних мов. Найбільш відоме ресурсне посібник для викладачів - D. L. Fried-Booth "Project Work" (OUP, 1986) - В даний час готується до перевидання. У вітчизняній практиці викладання іноземних мов метод проектів почав активно використовуватися з кінця 90-х років минулого століття, і зараз набуває все більшого поширення. Особливу увагу в рамках даного методу приділяється зараз телекомунікаційним проектам.
Проекти, призначені для навчання мови, мають як загальними для всіх проектів рисами, так і відмітними особливостями, серед яких головними є такі:
В· використання мови в ситуаціях, максимально наближених до умов реального спілкування;
В· акцент на самостійній роботі учнів (індивідуальної і групової);
В· вибір теми, що викликає великий інтерес для учнів і безпосередньо пов'язаної з умовами, в яких виконується проект;
В· відбір мовного матеріалу, видів завдань і послідовності роботи відповідно до теми і метою проекту;
В· наочне уявлення результату. p> У своїй статті в журналі В«Іноземні мови в школі В», присвяченої методу проектів на уроках іноземної мови Є. С. Полат звертає нашу увагу на специфіку використання методу на заняття з мови. Вона закликає звернутися до мови та її специфіці. І постаратися відповісти на питання: Які проблеми можна вирішувати доступними учням мовними засобами? Вчитель іноземної мови навчає дітей способам мовленнєвої діяльності, тому ми говоримо про комунікативної компетенції як однієї з основних цілей навчання іноземної мови, віддаючи звіт в тому, що комунікативна компетенція може бути сформована лише на основі лінгвістичної компетенції певного рівня. p> Н.Д.Гальскова визначає мету навчання мови у всіх типах шкіл В«не систему мови, а іншомовна мовна діяльність, причому не сама по собі, а як засіб міжкультурної взаємодії. В«Мова-елемент культуриВ» - продовжує у своїй статті Е.С.Полат-В«він функціонує в рамках певної культури. Отже, ми повинні бути знайомі з особливостями цієї культури, особливостями функціонування мови в цій культурі. Мова йде про необхідність формування країнознавчої компетенції. Предметом мовної діяльності є думка. Мова ж - засіб формування і формулювання думки. Звідси випливають методичні висновки, істотні для предмету нашого обговорення. p> В· Щоб сформувати у школярів необхідні вміння та навички в тому чи іншому вигляді мовленнєвої діяльності, а так само лінгвістичну компетенцію на рівні, визначеному програмою і стандартом, необхідна активна усна практика для кожного учня групи. p> В· Щоб сформувати комунікативну компетенцію поза мовного оточення, недостатньо наситити урок ...