оєї виразності і експресивності, а можливо і взагалі майбутнього. br/>
2.5 Ставлення німецької громадськості до питання проникнення англіцизмів в німецьку мова
Близько 450 вчених-філологів та експертів займаються проблемою утворення нових слів і іноземними словами в інституті Німецької мови в Мангеймі. При цьому вони хочуть роз'яснити історію іноземних слів у німецькій мові і роль ЗМІ та реклами в появі нових слів. p align="justify"> Вже в 1899 році німецький лінгвіст Герман Дунгер застерігав від англіцизмів. Він написав книгу В«Пояснення замість англійських слівВ». Також, щоб звернути увагу на це явище, кілька років тому в Дортмунді було створено В«Товариство на захист німецької мовиВ». На даний момент це найбільше об'єднання в Німеччині (налічує 14000 членів), яке займається проблемами мови. У Суспільство Крамера входить наукова еліта майже з усіх університетів країни. Воно розділене на 23 регіональні групи і має свій науковий рада. Члени ради ставлять своєю метою зберегти німецьку мову як незалежний і самобутній, тісно пов'язаний з культурою німецького народу. Особливо вони прагнуть захистити його від переповнення англо-американізм. Його засновник Вальтер Крамер, професор економічної статистики в університеті Дортмунда. Він розробив цілу стратегію безпосереднього впливу на тих, хто ці англіцизми нав'язує німецької мови. Він звертається до простих німцям, змушуючи їх зупинитися, озирнутися, замислитися, побачити проблему, зрозуміти її серйозність. Не дивно, що за два роки Суспільство об'єднало понад вісім тисяч членів, в тому числі закордонних. Суспільство робить розрахунок на масовість протесту. Члени Товариства та його активісти пишуть тисячі листів протесту в торговельні компанії, які в своїй рекламі зловживають англіцизмами. В«Покупець - корольВ» - говорять у Німеччині. З ним не можна не рахуватися. В«Якщо ви рекламуєте ваш товар по-англійськи, то і продавайте його в Англії, Новій ЗеландіїВ». Кожен німець отримує поштою щодня пачку рекламних листків. На тих, де занадто багато англійських слів, члени Товариства ставлять штамп: В«Говоріть зі мною по-німецькиВ» і відсилають назад у фірму. Отримавши таку оцінку своєї реклами, фірма обов'язково задумається, адже В«покупець - корольВ», до нього треба прислухатися. Члени Товариства приклеюють на вітрини проштрафилися магазинів яскраві наклейки: В«А можна це сказати по-німецьки?В» У молодіжних клубах з'являються плакати: В«Не кажи мені DARLING! Називай мене милою! В»p align="justify"> З 1997 року Товариство щорічно присвоює звання В«Фальсифікатор німецької мовиВ» тому, хто у своїй промові використовував стільки англійських слів, що її зміст перестало бути зрозумілим слухачам. Зазвичай це бувають відомі в країні політики, бізнесмени, діячі культури. Присвоєння такого титулу завжди викликає сенсацію в суспільстві. У 1999 році такий титул отримав Йоахім Лундевіг, керуючий німецькими залізни...