Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые обзорные » Розробка алгоритму програми "Механічні годинник, що показує поточний час"

Реферат Розробка алгоритму програми "Механічні годинник, що показує поточний час"





ія критеріїв інтертекстуальності. Залежно від ступеня впізнаваності інтертекстуальності та зв'язку нового тексту з вихідним виділяють наступні критерії, які будуть проілюстровані на прикладі представленого візуального образу рекламного оголошення kfw Mittelstandsbank:

референтность - ступінь впізнаваності вихідного тексту. У розглянутому прикладі запозичення ніяк не виділене - немає ніяких, прямих або непрямих, вказівок на його джерело. Відсилання до казці здійснюється за допомогою одного візуального образу, без використання цитат, значить рівень референтности низький, хоча вихідний текст і визначається дуже чітко;

структурність - рівень подібності зі структурою вихідного тексту. Структурність інтертекстуальності зображення низька. В оголошенні не може бути відображена вся казка, наприклад, у вигляді ряду послідовних картинок, це перевищило б допустимі розміри рекламного оголошення. Перед нами тільки одна сцена з усієї історії. Крім того, відсилання до казки проводиться тільки за рахунок візуального образу, без допомоги тексту. Зображення по-іншому, ніж текст, співвідносить реципієнта з усієї казкою, знайомій йому саме у вигляді розповіді. Таким чином, ця картинка не відтворює в пам'яті весь текст;

селективність - легкість вгадування використовуваного тексту або його елементів у новому тексті. Рівень селективності у візуальному образі дуже високий, тому що зображена сцена чарівного поцілунку є одним з ключових моментів казки;

комунікативність - наскільки усвідомлено сприймають використовувану алюзію автор рекламних текстів і споживач. Рівень комунікативності візуального образу високий. Можна бути впевненим, що відсилання до казки, тобто інтертекстуальність, усвідомлюється і Кріейтор і реципієнтом;

діалогічність - відносини між вихідним і похідним текстом на змістовному та комунікативно-интенциональном рівнях. Критерій діалогічності розглянутого прикладу високий. Хоча картинка точно відтворює відому сцену з казки, змістовні та комунікативно-інтенціональних рівні вихідного і похідного тексту розрізняються. Зміна інтенції вихідного тексту збільшує смислове напруга між текстами. p align="justify"> Специфіку мови реклами визначає також важлива роль зображення як другої комунікаційного каналу. Візуальний образ привертає увагу, ілюструє текст, створює емоційний образ товару. Існує три основних види з'єднання тексту і візуального зображення:

повторення тексту і картинки,

взаємодоповнення тексту і картинки,

невідповідність тексту і картинки.

Виділяють також більш докладну класифікацію можливого співвідношення між вербальним висловлюванням і візуальним втіленням: візуальна аналогія (схожість); візуальна аргументація (доказ), візуальна асоціація, візуальна синекдоха (pars pro toto), причинно-наслідкові відно...


Назад | сторінка 8 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Комплексний багатоаспектний аналіз видів і функцій інтертекстуальності афор ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...
  • Реферат на тему: Розробка алгоритму роботи синтаксичного аналізатора тексту, а також бази да ...
  • Реферат на тему: Аналіз та розробка рекламного тексту на прикладі товарної категорії &автомо ...