ься між персонажами різних гравців). Запозичення з термінології комп'ютерних ігор.
переїхав (гл.), тж. переїзд - випробувати занадто сильні емоції, викликані подіями в грі і переживаннями персонажа, які зберігають свій вплив і після закінчення гри. Судячи з усього, є подіпом явища bleed out [Bowman 2013] - впливу персонажа на повсякденність гравця.
Польова рольова гра, полівка (фраз.) - рольова гра живого дії, що проводиться в спеціально виділеному місці без існуючих попередньо житлових будівель.
Пожізнёвая зона (фраз.), тж. неігрова зона - спеціально відгороджена частина полігону, призначена для гравців і їх первинної реальності (їжа, сон, зберігання неігрових предметів і інш.). Антонім - ігрова зона . Однак на багатьох іграх немає поділу на пожізнёвую і ігрову зону, і первинна реальність підлаштовується у вторинну.
Пожізнёвка (сущ.), тж. дод. пожізнёвий - характеристика не має відношення до вторинної реальності рольової гри. Антонім - ігровий (приналежний вторинної реальності). Від протиставлення « по життю vs. по грі ».
Полігон (сущ.) - місце проведення рольової гри.
Полігонна рольова гра, полігонка, ПРИ (фраз.) - рольова гра живого дії, проведена на спеціально відгородженій території (полігоні) - лісом або на території туристичної бази.
Правила по чому (сущ. pl t) - система придуманих майстрами законів і регламентацій для даної рольової гри. Як правило, діляться на тематичні блоки, що регулюють як метаігровие (правила по костюму, по антуражу, по смерті та ін.), Так і власне ігрові взаємодії (правила з бойових взаємодіям, з медицини, з магії та ін.)
Прикид (сущ.) - костюм персонажа.
Провис (сущ.) - ситуація відсутності активного розвитку сюжетної вітки.
Реал (сущ.) - повсякденна соціальна реальність. «В реалі» позначає «в повсякденності», а «по життю» може ставитися до поточної ситуації на полігоні.
регіональниками, рег (сущ.) - майстер, що відповідає за конкретну локацію в грі (як під час передматчеве підготовки, так і на полігоні).
Рейки (сущ.) або майстерні рейки пейор - ситуація , коли сюжет прописаний майстрами занадто жорстко і неваріатівно, і його розвиток не залежить від дій гравців, а заздалегідь задано.
Ролеплей (сущ.), тж. гл. ролеплеіть - відіграш персонажа. Вживається як антонім відсутності відіграшу або поведінки, характерному для гравця, але не персонажа.
рулежку (сущ.), тж. гл. руліться, отруліть - метаігровая дискусія з іншим гравцем або з майстром з відстоюванням своєї правоти в даному епізоді, часто заснована на буквоедское підході даного гравця до правилам.
Серіальна РІ (фраз.) - кілька ігор по одному сеттінгу з наскрізним сюжетом і збереженням персонажів у гравців з серії в серію (англ campaign). Антоніма по-російськи не існує як терміна (англ. One-shot game).
Сітка ролей - система можливих персонажів для даної гри.
Сеттінг (сущ.) - світ, в якому розвивається сюжет рольової гри.
Сильний рольовик (фраз.) - «ну ми ж сильні ролевики»: вираз, що використовується зазвичай у випадках різкого розбіжності модельованого і реального світу, коли гравцям доводиться ігнорувати ці відмінності і вести себе так, ніби цих відмінностей не існує. Тж. використовується для характеристики ролевика, здатного грати в різних амплуа.
Словесна рольова гра (фраз.), тж. словеска - вербальна рольова гра, тобто в якій дії персонажів описуються гравцями словесно (фактично є перформативами).
Стоп-тайм (сущ.) - ситуація в процесі гри, коли ігровий час «заморожується», і ситуація відбувається на метаігровом рівні (напр. під час з'ясування правил, результату епізоду або - рідко - на ніч, щоб гравці поспали поза персонажів, не чекаючи ігрових взаємодій).
Стрілка (сущ.) - зустріч гравців з майстрами або між собою, що має відношення до конкретної гри (передматчеве або пост-ігрова).
Строяк (сущ.) - споруди, виготовлені для проведення рольової гри, а також сам процес підготовки полігону до рольової гри. Зазвичай для С. використовуються такі матеріали, як нет...