inspection but the moon's.
Двома або трьома хвилинами пізніше одна тільки місяць дивилася на вбитого доктора, на труп в ковдрі, на труну без кришки на розриту могилу. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
Минуло дві-три хвилини, і на вбитого доктора, на труп, загорнутий в ковдру, на труну без кришки, на розриту могилу дивився тільки місяць з неба. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
90) Two or three minutes later the murdered man, the blanketed span> corpse, the lidless coffin, and the open grave were under no inspection but the moon's.
Двома або трьома хвилинами пізніше одна тільки місяць дивилася на вбитого доктора, на труп в ковдрі, на труну без кришки на розриту могилу. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на іменник)
Минуло дві-три хвилини, і на вбитого, на труп, загорнутий в ковдру, на труну без кришки, на розриту могилу дивився тільки місяць з неба. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
91) A figure crept stealthily through a break in the other end of the ruined building, now, but they did not notice it.
У цю хвилину якась постать прослизнула в пролом з іншого кінця зруйнованої будівлі, але хлопчики цього не помітили. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
Крізь великий пролом в іншому кінці зруйнованої будівлі прокралася якась постать, але хлопчики не помітили її. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
92) They tiptoed out, through the broken weather-boarding, and stopped at a little distance to exchange a parting word.
Вони навшпиньки вибралися за зруйновану огорожу і зупинилися неподалік, щоб обмінятися на прощання кількома словами. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
Вони тихенько прошмигнули крізь пролом, пройшли разом кілька кроків і вже готові були розійтися. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
93) There was no voice of rebuke; but there were averted span> eyes.
Ніхто не став його докоряти, але все уникали дивитися на нього. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
Ніхто не сказав Тому жодного слова докору, але все очі були відвернуся від нього. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
94) <...