Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Визначення особливостей перекладу фразеологічних одиниць

Реферат Визначення особливостей перекладу фразеологічних одиниць





еннями її компонентів. Це здійсненно, по-перше, щодо образних ФЕ, головним чином фразеологічних єдностей, що зберегли метафоричність (в істинних ідіомах - фразеологічних сращениях - образна основа майже не сприймається, і кальки з них здаються нісенітницями). Зворотною стороною калькування є «пожвавлення» майже стертою метафори, що може створювати інше, відмінне від першотвору сприйняття. Однак фразеологічний переклад варіантом «старі пісні на новий лад» виглядає кращим як більш природний.

При описовому перекладі перекладач передається не сам фразеологізм, а його суть, що характерно для ФЕ, що не мають еквівалентів в ПЯ. Це можуть бути пояснення, порівняння, описи, тлумачення - всі засоби, що передають в максимально ясною і короткій формі зміст ФЕ.

Наприклад: final nail in Sarkozy's early popularity was when he paraded his Disneyland first date and Petra mini-break with Bruni, quickly making her his third wife only months after they had first met.- Остаточно зруйнували популярність Саркозі відносини з Карлою Бруні: перше побачення в Діснейленді, імпровізований відпустку в Йорданії в місті Петра і одруження через лише кілька місяців з початку відносин.

Використовуване в тексті фразеологічне сполучення the final nail, виходячи з контексту відповідає виразу coffinnail - цвях у кришку труни. У російській мові існує вираз «забити останній цвях у кришку труни», проте стилістично воно буде надто просторічним і грубим, що не відповідає мові російськомовних ЗМІ. Виходячи з цього, в перекладі вживається описовий переклад.

«обертональний» переклад - це свого роду окказіональний еквівалент, використовуваний для перекладу фразеологізму тільки в даному контексті, по-іншому його називають «контекстуальної» заміною.

Наприклад: among state school teachers is at rock bottom raquo ;, according to a former chief inspector of schools, who speaks out as unions warn that a perfect storm of government meddling threatens an exodus of talent from the profession.- На думку колишнього головного шкільного інспектора, «бойовий дух» у вчителів і так практично на нулі. Він також озвучив попередження профспілок про те, що надлишок державного контролю приведе до катастрофічних наслідків і відтоку талановитих фахівців з галузі освіти.

У даному реченні в текст перекладу вводиться нова ФЕ «бойовий дух», що дозволяє зберегти образність висловлювання в цілому.


ГЛАВА 4. ПЕРЕКЛАД

ЩО ЗАВАЖАЄ британців ПРАЦЮВАТИ: низька заробітна плата, А не допомога з безробіття


Наша капіталістична модель стала свого роду канібалізмом. Навіть мінімальні заробітні плати ярмом висять на нашій економіці.

У 2009 році американський економіст Дейвід Швайкарт написав, що необхідно зрозуміти яка причина лягла в основу цієї кризи. І ця причина напевно не субстандартне кредитування, і не пузир іпотечних кредитів. Чудово! Ненавиджу, коли у всіх гріхах звинувачують субстандартне кредитування. Половина людей вважає, що це стосується тільки бідних, а інша половина вважає, що це проблема Америки. Причина полягає не в жадібності брокерів з Уолл Стріт, не в їх даремних інноваціях і навіть не в нерозважливих позиках, які характерні для всіх секторів економіки, відзначає Дейвід. На його думку, всі перераховані вище фактори зіграли свою роль, але жоден з них не був ключовою причиною. Якщо припустити що бідні люди не такі вже й дурні, а багатії не такі вже й жадібні, то я навіть не знаю, що відбувається.

Варто поглянути на один з графіків, про які у Твіттері пишуть «він підірве ваш мозок». Цього напевно не відбудеться, та й ваш мозок вам ще знадобиться. Однак ці графіки все ж заслуговують на увагу. Вони просто відображають невідповідність обсягів виробництва та рівня заробітної плати в США за період з 1945 року по сьогоднішній день. У період золотого століття капіталізму проглядається прямий залежність цих величин: рівень заробітної плати та обсягу ВВП росли. З 1975 року графіки розійшлися: обсяг виробництва продовжив зростати, а рівень заробітної плати впав. У Великобританії, де неолібералізм розвивався повільніше і мав особливі завдання, графіки розійшлися тільки в 2003 году.тех пір криза наближалася невблаганно. Оплата праці вже не відповідала рівню споживання товарів, а бідні люди все ще в них потребували, також, як і їх виробники потребували споживачах. Лінії кредитування розширювалися за рахунок субстандартних кредитів на житло і безпроцентних кредитних карт, що дозволило поновитися циклу споживання.

Вже безглуздо шукати хто винен: будь то роботодавці знижували оплату праці, кредитні організації, які займалися венчурними інвестиціями, або великі банки, які видавали кредити не замислюючись про те хто їх отримує. Все робилося для ...


Назад | сторінка 9 з 31 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Автоматизація обліку, контролю та аналізу праці та заробітної плати
  • Реферат на тему: Формування заробітної плати на ринку праці та її зв'язок з розвитком ек ...
  • Реферат на тему: Державне регулювання заробітної плати в Україні і його проблеми
  • Реферат на тему: Аналіз використання фонду заробітної плати та заходи щодо його ефективного ...
  • Реферат на тему: Організація і нормування праці тарифної моделі організації заробітної плати ...