онспекту мови.
Не викликає сумнівів той факт, що для забезпечення послідовності і несуперечності виступу необхідно ретельно продумати план мови, оформити її композицію. План відображає внутрішню структуру виступу, це заздалегідь продуманий розвиток теми. Одним з основних вимог до складання плану є його логічність.
При підготовці до виступу можна написати повний текс промови, чи обмежитися конспектом, тезами, планом (розгорнутим або коротким) .Ця залежить від досвідченості і знань оратора, а також від тривалості мови, її роду та виду.
Очевидно, що повна відсутність письмової мови навіть у досвідченого оратора викликає зайве хвилювання перед виступом, який може негативно позначитися на якості мови.
Представляється доречним розглянути цікавий і важливий питання- співвідношення плану та імпровізації. Буквальне відтворення розробленого заздалегідь докладного плану в ораторській практиці навряд чи можливо і в жодному разі небажано. Імпровізація, відступ від запланованого ходу, як відзначають багато досвідчені оратори, надає промови динамізм, допомагає утримувати увагу слухачів, сильніше впливати на їхні почуття [2]
У ряді лінгвістичних робіт аналізується мовна поведінка оратора в тому випадку, коли текст промови створюється в процес говоріння (Михальська 1996, De Vito, 1990) .У кожного слухача в даному випадку виникає особливе відчуття, ілюзія, що оратор звертається саме до нього, створюється враження живого спілкування з мовцем. Даний вид мовної поведінки називається комунікативною стратегією близькості. Володіння оратором цією стратегією, вміння правильно її здійснити називається почуттям аудиторії.
Слід підкреслити, що однією з важливих проблем докоммуникативная фази є композиційне оформлення мови. На відміну від плану, тобто внутрішньої структури мови, композиція виступу - це його мовна, зовнішня структура.
У класичній моделі мови елементами композиції є вступ, визначення предмета, виклад, підтвердження, спростування, висновок.
Проілюструємо деякі елементи композиції мови на конкретних прикладах. Розглянемо фрагменти мови свідка нареченого на весіллі, зверненої до присутніх гостям:
Ladies and gentlemen! behalf of the bridesmaids, I should like to thank Sam for his toast and I must say that I m ??really enjoying myself.The opportunity of being surrounded by a gathering of pretty women doesn t happen every day.It sa pity we re allowed only one bride-I d marry them all if I could - and if they d have me! [Eames, 1993: 41]
У цьому вступі до весільної промови оратор висловлює своє задоволення, так як будучи оточеним симпатичними подружками нареченої, йому дуже приємно з ними спілкуватися. Стиль мови розмовний, тому ситуація виголошення промови досить неформальна (соціально-побутове красномовство, тому говорить може дозволити собі жарт про те, що він одружився б відразу на всіх дівчатах. Він не турбується про те, що його неправильно зрозуміють. Сама атмосфера розташовує до жарту, тому мовець безпомилково вибирає даний прийом, щоб привернути увагу аудиторії.
Наведемо уривок з виступі Роберта Гохіна, який звернувся з промовою до студентів університету в Прінстоні, в якому також вдало використовується жарт.
Gentlemen of the Freshmen Class, this service of worship is traditional for the beginning of the academic year at Princeton. It affirms the unity of the University and the high aspiration of mind and spirit which constitute its essential life and endeavor down through the years.custom of having the President speak at these Exercises calls to mind the story of the colleage president who, in a conversation with a young alumnus said, By the way? Did you ever hear me preach? Frankly, sir, -the young man replied unflinchingly, I never heard you do anything else .shall continue to try to avoid this reputation, but I am especially glad to have the opportunity to talk seriously to you as you begin your university careers. [Prochnov1987: 11]
Наведений уривок може служити прикладом вдалого вступу до мови, так як використані оратором Пієм забезпечують успіх всієї промови. Наприклад, використана оратором жарт допомагає йому встановити контакт з аудиторією, викликати у неї симпатію і інтерес до всього виступу.
Представляється доречним розглянути ще один фрагмент публічного виступу, вимовленого Єлизаветою II, королевою Великобританії, після трагічної загибелі принцеси Діани.
First, I want to pay tribute to Diana myself. She was an exceptional and gifted human being. In good times and bad, she never lost her capacity to smile and laugh, nor to inspire others with warmth and kindness. I admired and respected her- for her ene...