пов'язані з предикату). p>. Слова в китайській мові здатні змінювати свою приналежність до тієї чи іншої частини мови. Для того, щоб змінити приналежність будь-якого слова до тієї чи іншої частини мови, досить помістити його в іншу синтаксичну позицію. p> Залежно від смислового використання пропозиції, у зв'язку з виразом його семантичного змісту окремі компоненти синтаксичних структур виявляються підкресленими, виділеними, стають логічним центром висловлювання. Смислове підкреслення структурних компонентів зазвичай супроводжується їх емоційним виділенням. Емоційно-смислове виділення компонентів синтаксичної структури називається емфаза. Основним засобом емфаза в китайській мові служать інтонація, інверсія, а також частки (підсилювальні, обмежувальні, фразові). p> Важливим засобом є такий прийом передачі емоційної виразності, як інтонація. Стилістично значущим тут є логічний наголос (інтонаційне виділення), яке надає тому чи іншому елементу більшу смислову значимість і емоційну напруженість. Інтонація є одним з ефективних засобів емоційного впливу на читача, засобів додання окремим словам і словосполученням особливої вЂ‹вЂ‹емфаза. p> Одним з поширених засобів емфаза є інверсія Вище вже було сказано, що в китайській мові фіксований порядок слів: підмет-присудок-додаток. Це широко поширене синтаксичне побудова, найбільш загальна норма синтаксису китайської мови. Разом з тим китайський синтаксис допускає інверсію, різного роду перестановки компонентів, що обумовлюють інший порядок слів у реченні. Інверсія може бути власне граматичним явищем, а також вона може бути явищем граматико-стилістичним. Нас насамперед цікавить інверсія, продиктована стилістичними міркуваннями, що створює стилістичний ефект. Інверсія як прийом емоційно-логічного підкреслення мовних компонентів іноді називається експресивної інверсією. Підсилювальні частки також є важливим засобом емоційно-логічного виділення структурних елементів пропозиції. Вони збільшують смислове значення слів, словосполучень, вони емоційно забарвлюють ці компоненти структури пропозиції. У сучасній китайській мові вживаються такі частинки:
Підсилювальні:,,,,,,,,, навіть, (навіть і); ставляться перед виділеним словом. , І те; ставляться перед присудком. ... Саме, (адже) якраз; ставиться перед виділеним словом. p> Обмежувальні/видільні: (),, (), (), (), тільки лише, всього лише, всього-навсього; ставляться перед виділеним словом; тільки, лише, лише тільки; ставляться перед присудком.
Розглянемо кілька випадків емфаза в китайській мові (найчастіше в художній літературі і афективної мови). Найбільш рідкісним випадком і яскравим прикладом є постановка підмета, вираженого займенником, в позицію після дієслівного присудка або стилістична інверсія підмета. Наприклад:
? - Мабуть, зрозумів ти?
Інверсія підмета із зверненням використовується найбільш часто. Це відхилення від граматичної норми підвищує смислову роль підмета, посилює емоційну напруженість в...