я даної групи словників і аналіз принципів їх побудови на матеріалі різних предметних областей висвітлені в численних роботах (Кудашев І. С. «Проектування перекладацьких словників спеціальної лексики.», Щербакова Є.В. «Предметна область» зв'язки з громадськістю «в термінографіческом аспекті.) Опису сучасного стану англійської термінографії присвячена книга К.Я. Авербуха та О.М. Коропової »Лексичні і фразеологічні аспекти перекладу".
к) Словники фразеологізмів
У сучасній англійській лексикографії поряд з термінографія розвивається інший самостійний розділ-фразеографія, яка займається лексикографічним описом різних структурних типів стійких виразів. На відміну від інших груп спеціальних словників словники фразеологізмів не так різноманітні, що пояснюється в першу чергу трудністю самого об'єкта опису.
В англійській лексикографічної традиції словники фразеологізмів зазвичай носять назву dictionaries of idioms, виданням яких зайняті всі провідні словникові видавництва Великобританії. Ці словники є одномовними і розрізняються як за критеріями відбору матеріалу в словник, так і способами їх опису.
Лексикографічна розробка фразеологізмів у двомовних фразеологічних словниках вимагає найбільш компетентного аналізу і знання подібностей і відмінностей слововживання фразеологізмів, багато в чому певних культурними традиціями Англії та Росії.
л) Словники фразових дієслів
Фразові дієслова (особливий вид складних дієслів, що складається з двох або більше елементів, нерозривно пов'язаних між собою) становлять чималу трудність при вивченні англійської мови, оскільки в російській мові такого граматичного явища не існує. Способи ж їх реєстрації в тлумачних словниках англійської мови не завжди задовольняють читача, який не володіє правильною стратегією пошуку фразових дієслів у словнике.
Автори багатьох словників для загальних цілей реєструють фразові дієслова в словникових статтях під ключовим словом, що не завжди дозволяє, по перше, швидко знайти шукані одиниці, а, по друге правильно вжити їх в мові, оскільки перевантаженість мікроструктури іншими інформаційними категоріями унеможливлює маркувати фразові дієслова відповідними позначками.
Слідом за зарубіжними лексикографами вітчизняні дослідники також звернулися до створення словників фразових дієслів, запропонувавши студентам двомовні спеціальні словники різних типів та обсягів.
м) Словники мови письменників
Словники мови письменників (writers / authors dictionaries) зіграли важливу роль у становленні англійської національної лексикографії. Вони почали своє існування в XV в. з конкорданси до англійського перекладу до англійського перекладу Біблії і глосаріїв Чосера (Карпова О.М. «Словники мови письменників»), створивши базу для наступних численних лінгвістичних та енциклопедичних словників.
Налічується більше 300 довідників до творів більш ніж 70 англійських письменників і поетів XIV-XX ст.: Д.Остін, Д.Мильтона, У. Блейка, Ч.Диккенса, Т.Драйзера та багатьох інших видатних письменників, у різний час зробили істотний вплив на формування англійської мови.
н) Словники цитат
В даний час в промовах громадських діячів та інших знаменитих особистостей стали популярними ц...