Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Курсовые проекты » Вимовні варіанти в живої розмовної мови

Реферат Вимовні варіанти в живої розмовної мови





удинок і життя людське (В.П. Астаф'єв. Людочка). З'єднання в цьому тексті зниженої лексики (блудливий худоба, Рукосуев, сморід, дохлі поросята) і книжкової, високої (обтяжувати життя людське, дитячий вік) породжує комічний ефект, що допомагає читачеві усвідомити вимальовується за видимим комізмом глибинний сенс твору - небезпека знищення всього живого, вічного чимось минущим і жахливим. Використання різностильних мовних засобів характерно і для розм. мови. Останньою взагалі притаманна бo? льшая в порівнянні з іншими функціональними стилями стилями свобода в сполучуваності різних стилістичних елементів (переважно як вираження емоційності усно-розм. мови). Для мови оф.-діловий (основних її жанрів) і наукової зазначене явище нехарактерно, т. О., При наявності більш-менш типових і стійких слововживань в тому чи іншому функціональному стилі зустрічаються і відхилення від цього, нестроге вживання мовних одиниць. Контрастні стильові засоби, що використовуються в деяких стилях і жанрах, можуть бути кваліфіковані як нормативні, але тільки в тому випадку, якщо вони виправдані функціонально-стилістично: комунікативним завданням, сферою, ситуацією спілкування і т.д. Стилістично нормативним є те, що виявляється стилістично доречним для даної сфери спілкування, функціонального стилю, жанра.14.


. 3 Фактори, що визначають походження норм


Особливості мови радянського часу і тенденції, викликані змінами в суспільстві після 1991 року, безпосередньо впливають на сучасний стан російської мови. Тому розібратися в проблемах мовної культури сучасного суспільства можна тільки на основі аналізу особливостей російської мови радянського часу. Ці особливості виникали в мові партійних керівників та активістів, розповсюджувалися через газети, доповіді на зборах, постанови та накази, спілкування з відвідувачами установ і ставали мовними зразками для широких (у перші роки радянської влади - неписьменних і малограмотних) верств населення. З офіційної мови багато слів і обороти переходили в розмовно-побутову мову. У зворотному напрямку - з просторіччя і жаргонів - у мову постанов, доповідей, наказів проникали слова, характерні для низького стилю і особливості мови неграмотних людей. Таке становище характерно для 20-их років, потім мовна практика змінилася в бік зміцнення літературних норм, виріс освітній рівень керівників і всього населення, проте самі норми радянського офіційно-ділового та публіцистичного стилів увійшли в суперечність з культурними історичними традиціями російського язика.15.

Норма обслуговує всі соціально важливі сфери людської діяльності. Являють роль фільтра, який пропускає в літ. мова все яскраве, влучне, необхідне й відсіває випадкове, невиразне, непотрібне. Мовна норма постійно змінюється. Динаміка мовних норм визначається внутрішніми і зовнішніми причинами. Внутрішні:

. З-н економії. вперше сформулював Мартіне: «Спостерігаються протиріччя між потребами спілкування людини і його прагненням звести до мінімуму розумові та фізичні зусилля». З двох варіантів завжди перемагає більш короткий. Напр., Існування аббревиации - яскравий приклад мовної економії. Гаплологія - випадання склади (знаменоносец - прапороносець) Надати допомогу - допомогти; задати питання - запитати ..

. З-н аналогією - уподібнення однієї форми мовного вираження іншої, співвідноситься з 1-й у формальному і (або) змістовному плані. Цей закон веде до вирівнювання варіантів (це плюс). Напр., В 19 столітті сущ., Що має Фіналі-лог вимовляли з наголосом на останній склад, але не регулярно. У XX столітті наголос вирівнялося і падає неконечную склад філолог; фізіолог .. Закон діє у сфері управління: дивуватися, дивуватися (чому?) за аналогією тепер і вражатися - (чому?) в 19 столітті було дивуватися - чим? .. Мінус: З-н руйнує норму на якомусь її ділянці Кликала- за аналогією зі кликав, кажуть кликала ... Зовнішні причини:

. Графіка і орфографія. Щерба «Графіка і орфографія - костюм мови .. Зміни пов'язані з тим, що норма рухається в бік орфографічного написання. (чн - шн, чт - шт) московск'Й - Московська .. Особливо сильний вплив на норму було на початку 20 століття (коли в селах проводили лікнеп).

. Соціальні чинники. До складу носіїв лит. мови включаються люди, які не є носіями цієї мови (на початку революції, коли командні посади займали люди, які захопили багатства). Зміни у соціальному складі носіїв російської літературної мови, знищення дворянства призводить до доцентровому процесу. Ці процеси призводять до демократизації норм, яка обумовлює збільшення варіантів російської літературної мови, які між собою конкурують. До соціальних чинників відносять і зростання обласних центрів, де є своє ТБ, радіо і преса і література - і які є центрами нормативного впливу.

. Загальний стан культури народу. Змін...


Назад | сторінка 9 з 13 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Вплив мови реклами на збагачення лексичного складу російської мови
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Текстові норми офіційно-ділового стилю російської мови
  • Реферат на тему: Лексичні норми сучасної російської літературної мови. Поняття лексичної сп ...
  • Реферат на тему: Мовна специфіка ділового спілкування (на матеріалі новогрецької мови)