ємо ввічливість як комунікативну категорію. Під комунікативними категоріями розуміються найзагальніші «комунікативні поняття, впорядковують знання людини про спілкування і нормах його здійснення» [28, с. 5; 29]. Комунікативні категорії відображають комунікативне свідомість людини, вони містять концептуальні знання про комунікації, а також норми і правила спілкування.
Серед комунікативних категорій, що регулюють комунікативну діяльність, дослідники виділяють спілкування, толерантність, комунікативну недоторканність, комунікативну оцінність, комунікативне тиск і ін. [27; 35].
На наш погляд, однією з найважливіших комунікативних категорій, що забезпечують і організуючих спілкування, є категорія ввічливості.
Як зазначає Т.В. Ларіна, «при визначенні ввічливості слід виходити з мети ввічливої ??поведінки» [10; 11, с. 152-153], яка, на думку В.І. Карасик, полягає в тому, щоб «переконати партнера в доброму відношенні до нього і викликати у відповідь добре ставлення» [7, ??с. 83]. Тому ввічливе поводження можна визначити як демонстрацію доброго ставлення до співрозмовника, прояв схильності, доброзичливості і симпатії. При цьому слід мати на увазі, що способи демонстрації доброго ставлення до співрозмовника можуть бути різними. Вони, як правило, визначаються типом культури, соціально-культурними відносинами і цінностями. Таким чином, «змістом категорії ввічливості є національно-специфічна система комунікативних стратегій і тактик, націлених на гармонійне спілкування» [10].
Важливість тісно пов'язана з етикетом, проте вони повністю не збігаються. Мовний етикет відображає ввічливість; ввічливість включає в себе етикет, але ввічливість, як правило, ширше етикету. Етикет - це зведення комунікативних норм і правил. Ввічливість - це система комунікативних стратегій і тактик, використовуваних в реальному спілкуванні і націлених на досягнення гармонії і взаєморозуміння. Важливість включає в себе все те, що сприяє безконфліктному спілкуванню, незважаючи на той факт, що якісь з її елементів можуть не бути (на певному етапі або в конкретної комунікативної ситуації) нормою, закріпленої етикетом, тобто можна бути ввічливим неввічливим чином.
У зв'язку з вищесказаним можна запропонувати наступне визначення ввічливості:
«Ввічливість - національно-специфічна комунікативна категорія, змістом якої є система ритуалізованих стратегій комунікативної поведінки (мовного і немовного), спрямованих на гармонійне, безконфліктне спілкування і дотримання суспільно-прийнятих норм при інтеракційний комунікації (встановленні, підтриманні і завершенні міжособистісного контакту) »[Там само].
«Комунікативна стратегія - обумовлені комунікативною метою загальні стереотипи побудови процесу комунікативного впливу в залежності від умов спілкування і особистості комунікантів» [30, с. 11].
«На мовному рівні комунікативна стратегія являє собою співвіднесення мовних дій з метою комунікації і загальноприйнятими мовними засобами, за допомогою яких вона реалізується. Отже, вербальна (мовна) ввічливість являє собою систему комунікативних стратегій і обслуговуючих їх загальноприйнятих мовних засобів »[11, с. 155-156].
Комунікативна стратегія відрізняється гнучкістю і динамікою і в ході спілкування піддається постійному коригуванню [16], тому ввічливість являє собою гнучку систему стратегій. Отже, комуніканти в процесі спілкування можуть коригувати свою комунікативну поведінку шляхом вибору тих чи інших комунікативних стратегій і мовних засобів.
Слід відразу ж зазначити, що ввічливість має відносний характер, конкретне її зміст є національно-специфічним. Ця специфіка проявляється не тільки через особливості вживання різних етикетних формул, але, в першу чергу, через різні комунікативні стратегії, комунікативні дії, спрямованість яких визначається соціально-культурними параметрами: типом соціальних відносин і пануючими культурними цінностями.
Порівняльний аналіз комунікативних дій, скоєних представниками різних лінгвокультурах в однакових ситуаціях спілкування, дозволяє виявити найбільш типові комунікативні стратегії для кожної з них і на їх основі сформулювати рекомендації, чи комунікативні правила, якими слід керуватися при спілкуванні з представниками другий лінгвосоціокультури.
2.2 Негативна ввічливість і мовні засоби її вираження в російській і англійській мовах
Негативна ввічливість, за визначенням П. Браун і С. Левінсона [11], є основою шанобливого поведінки. Негативна ввічливість являє собою набір загальноприйнятих стратегій, спрямованих на те, щоб продемонструвати співрозмовнику визнання його незалежності, особистої автономії, мінімізувати прямий вплив на нього. Основна мета даних с...