ed and helpless rabbit look as she did, with a gun levelled at its head.
Йому траплялося бачити таке загнане і безпорадне вираз у кроликів, коли в них ціляться з рушниці. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
У неї був беззахисний, безпорадний вигляд, точно у зацькованого кролика, в якого прицілився мисливець. (Граматичні трансформації - дослівний переклад)
147) He had seen a hunted and helpless rabbit look as she did, with a gun levelled at its head.
Йому траплялося бачити таке загнане і безпорадне вираз у кроликів, коли в них ціляться з рушниці. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на дієслово)
У неї був беззахисний, безпорадний вигляд, точно у зацькованого кролика, в якого прицілився мисливець. (Граматичні трансформації - граматичні заміни - заміна частини мови, на дієслово)
148) Tom stood a moment, to gather his dismembered faculties.
Том постояв хвилинку, збираючись з духом. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
Том, постоявши хвилинку, зібрав свої розгублені думки. (Лексичні трансформації - лексико-семантичні заміни - модуляція)
149) The master sat throned in his great chair upon a raised platform, with his blackboard behind him.
Учитель сидів, як на троні, у своєму великому кріслі, поставленому на узвишші, а позаду нього стояла чорна дошка. (Лексико-граматичні трансформації - описовий переклад)
Учитель, як на троні, сидів у великому кріслі на високому помості. Ззаду перебувала дошка. (Лексико-граматичні трансформації - описовий переклад)
150) The master sat throned in his great chair upon a raised span> platform, with his blackboard behind him.
Учитель сидів, як на троні, у своєму великому кріслі, поставленому на узвишші, а позаду нього стояла чорна дошка. (Лексико-граматичні трансформації - описовий переклад)
Учитель, як на троні, сидів у великому кріслі на високому помості, ззаду перебувала дошка. (Лексико-граматичні трансформації - описовий переклад)
151) But he got through safely, though cruelly scared , and got a fine round of applause when he made his manufactured bow and retir...