но-текстовому вигляді назване право реалізується як допустимість політематічності предметно-логічного ряду в фатичному мовному спілкуванні під впливом суб'єктивно-модального домінування [14; c. 35]. p> У більш конкретному операциональном виставі під кутом зору прав/обов'язків комуніканта спостерігається наступне:
1. Комунікант має право ініціювати цікаву з його точки зору предметну тему для її спільного обговорення.
язання, накладаються при цьому на ініціатора, полягають в тому, що тема повинна бути прийнятна з загальних етичних позицій (об'єктивно-етичний аспект), а також з етичних позицій мовного партнера (суб'ктівно-етичний аспект). Тематика початкових епізодів у розмовно-фатичної жанрах давно осмислена і в значній мірі інтернаціональна. Це новини, погода, мистецтво та інші теми, орієнтовані на цікавість і оптимізм.
фатичної спілкування традиційно накладає обмеження на складні і болючі теми побуту і буття, набір яких також осмислений в культурній традиції (смерть, особисті трагедії та ін.) Якщо ж цих тем не уникнути, то вони не ініціюються на самому початку спілкування і не обговорюються глибоко і докладно. Виняток становить розмова - спільна скарга, що має ходіння в російській мовному побуті.
Ключові дієслова тематичних ініціатив - це ГОВОРИТИ/СКАЗАТИ, РОЗПОВІСТИ І ЧУТИ/СЛУХАТИ, ПОСЛУХАТИ. У репертуарі реплік - стандартні формули: кажуть що ...; ви вже чули, що ...; слухайте, що вчора було ..., а також індивідуалізовані варіанти: Ні за що не здогадаєтеся, що вчора було ......! Ну ти вчора як у воду дивився ...; Ні, все-таки дарма мене в екстрасенси не беруть ...
Установка на ввічливість і паритетність зобов'язує комуніканта час від часу запитувати предметну тему у мовного партнера, тобто передавати йому право ініціативи в предметно-тематичної області: Розкажи про своїх, будь ласка. А у вас що новенького? Ну, хто чого і як? p> Для порівняння - У діловій розмові спостерігається операциональное схожість (фатіческое початок необхідно для створення комфортної атмосфери спілкування), але відбір початкових тим набагато суворіше, репертуар реплік тематичної ініціативи більш стандартний.
2. На етапі розвитку предметно-логічної теми комунікант має право на відносно розлоге розгортання розмови (в орієнтації на загальні закони логіки і риторики: розподіл на підтеми, аргументація і ілюстрація, зіставлення і т.д.), а також обов'язок коригувати даний процес залежно від ролі мовного партнера. Партнер може бути рівноправним розробником теми, уважним слухачем, опонентом мовця і т.д., так що варіанти розгортання теми будуть досить різні.
Гармонійне Протягом фатичного жанру передбачає постійну турботу про мовленнєвий рівноправність або, у разі визнаного нерівноправності, дотримання рольового статусу комунікантів. Обов'язок кожного комуніканта - дбати про зацікавленість темою зі боку мовного партнера і виявляти власну зацікавленість або незацікавленість. Якщо мовний партнер бере участь у розвитку теми шляхом розлогих висловлювань, уточнюючих питань, "підтакування" і емоційних реакцій, то ініціатор має право на продовження предметної теми. Якщо ж інтелектуальна і емоційна активність мовного партнера прагне до нуля, значить, в наявності тематичне неприйняття або тематична втома, і тоді запропонував тему співрозмовник зобов'язаний її змінити або відгукнутися на пропозиція партнера про заміну. ​​
У діловому діалозі комунікант має право на тематичне рух лише в рамках заданого предметно-понятійного пласта, що диктується практичної та прагматичною метою спілкування. Довільний ж пропозицію сторонньої теми НЕ прийнято (хоча може свідчити про додаткову прихованої стратегії ініціатора).
Установка на паритетність вимагає зміни ролей і постійного балансуванні між власними інтересами та інтересами співрозмовника. Культурна диспропорція може бути відновлена ​​за рахунок спеціальних мовних прийомів. Так, зловживання в предметно-тематичної сфері, бажання говорити на певну тему більше, ніж того бажає мовної партнер, може регулюватися останнім за допомогою "Мовних прідержек": "нульової реакції" на говоримое, що через деякий час усвідомлюється комунікативним лідером (в нормі.); короткого зауваження, націленого на згортання теми: Ну, це вже як завжди; Мені про це вже розповідали; Ти вже говорила; Так-так, буває, але віриться насилу; Ти так вважаєш?; легкий упрев співрозмовнику: Чи варто так хвилюватися? По-моєму, це дрібниці; Не роби з мухи слона. Стримування чужої мови, особливо емоційно пофарбованої - дія, етичність якого завжди під питанням. Це складна речекультурная техніка, прикордонна з проявами "антикультури", вона регулюється тактом співрозмовників, і тут найменше мовних стандартів.
3. Заміна предметно-логічної теми - це спосіб просування розмови по суб'єктивно-модальному напрямку. Ймовірно, кожен жанр фатичного спілкування характеризується власним ритмам тематичних фрагментів, але в б...