сати так, щоб про її досягненні можна було судити однозначно. Таку мету, в описі якої закладені повно і надійно описують її ознаки, називають діагностично або ідентифікованої .
При цьому ми стикаємося із суперечливою ситуацією. Мета навчання завжди мають на увазі зрушення в внутрішньому стані учня, в його інтелектуальному розвитку, ціннісних орієнтаціях і т. д. Але судити про результати навчання можна лише по зовнішніми проявами- по зовні вираженої діяльності учня, її продуктам (відповіді, вирішення завдань і т. д.). Учитель прагне максимально повно описати зовнішні ознаки результату навчання. Нерідко звести опис результату до переліку зовнішніх ознак - значить помітно спростити його. Тут є небезпека: надмірно зосередитися на зовнішніх, спостережуваних і впізнаваних ознаках спочатку поставленої мети і тим самим спростити очікуваний результат. М. Кларін враховує дана обставина при розгляді далі технологією повного засвоєння навчальних цілей.
Технологія повного перекладу навчальних цілей на мову зовні спостережуваних дій склалася під впливом ідей і методів біхевіоризму (1950-60-ті роки), одного з провідних напрямів американської психології, що володіє виразною прикладної, інструментальної спрямованістю. Біхевіоризм (від англійського слова "behaviour" - поведінка, в даному випадку - зовні виражене) вивчає і описує психіку через аналіз зовні виражених проявів (рухових, мовних і т. п. дій, що утворюють в цілому В«спостерігається поведінкаВ»). Цей підхід представляє навчання, як вироблення в учнів завідомо певного В«спостережуваного поведінки В», тобто чітко заданого набору побачити дій.
Дане явище в практичних цілях розглядається через спрощену модель. Але при цьому не варто забувати, що спрощені уявлення відображають лише частину життєвої реальності. Тому поставити знак рівності між діяльністю і дією - значить дуже сильно спростити явище. Біхевіоризм не досліджує складні пізнавальні та емоційні процеси (формування досвіду творчої діяльності, наприклад), тому що вони не піддаються розкладанню на окремі спостережувані дії. Його застосовність обмежується рамками репродуктивного навчання (заучування і відтворення, дію за зразком і т. п.).
Ідея повної ідентифікації в його крайньому вираженні припускає можливість точного описи навчальної діяльності В«в термінах спостережуваного, вимірюваного поведінки учнів, а не в традиційній розпливчатою манері В»(М. Кларін).
біхевіорістском порозуміння цілей навчання, їх аналіз означає їх повний переклад в терміни В«Спостережуваного поведінкиВ» (В«упізнатиВ», В«повторитиВ», В«записатиВ»), які піддаються однозначного контролю. Багато методичні керівництва рекомендують при визначенні та відборі навчальних цілей і побудові навчання уникати вживання виразів такого роду, як В«впізнатиВ», В«сприйматиВ», «³дчутиВ». Конкретизація навчальних цілей на основі спостережуваних дій проводиться за принципом розкладання цілого на частини - елементи, які розташовуються по наростанню складності або по порядку виконання дій. [9]
Така конкретизація цілей сильно спрощує роботу вчителя. Відштовхуючись від цього набору, можна будувати навчальний процес як послідовну відпрацювання його елементів, сукупність спрощених навчальних циклів [8].
біхевіорістском опис і розкладання навчальних цілей передбачає побудову навчання на основі набору відокремлених навичок, що не дозволяє судити про внутрішні (психічних) зрушення, що відбуваються у свідомості учнів.
У біхевіорістском описі навчальних цілей проявляються загальні (методологічні) уявлення про тому, що
1. загальний результат навчання дорівнює простий (В«арифметичноїВ») сумі приватних навчальних результатів (ціле дорівнює сумі частин),
2. навчальна діяльність тотожна сукупності спостережуваних навчальних дій, скоєних у ході навчального процесу.
Таке спрощення в методології отримало назву В«редукціонізмВ» (зведення складного до простого).
Своє ставлення до можливості уточнення цілей визначив М. Кларін: В«Опис результату навчання через В«спостережувані діїВ» в більшості випадків дає лише приклади , приватні прояву більш загальної мети. Тому що ідентифікується мета являє собою не абсолютну, повну і вичерпну характеристику бажаного результату, а її приблизний, що максимально досяжний при готівкових можливостях опису варіант. Поступове переведення загальних навчальних цілей в конкретні повинен носити не спрощено-лінійний характер, а проводитися В«з оглядкоюВ» на більш повне уявлення про мету В». Процес такого перекладу можна представити як послідовність кроків.
Спосіб опису конкретних цілей
Основне вимога конкретизації цілей-максимально описати те, що учень може зробити в результаті навчання. Загальний прийом конкретизації цілей - використовувати в описі дієслова , вказують на певну дію.
...