ініцію або Тлумачення іноземною мовою ТОЩО.
Оптімальність способу семантізації. Оптімальність того чи Іншого способу семантізації шкірного конкретного слова в конкретних умів візначається его економністю и надійністю: чім менше зусіль и годині нужно для Розкриття значення нового іншомовного слова, чім точніше розуміння учнямі его значення, а тім краще звертаючись способ семантізації.
Про єднання способів семантізації. У багатьох випадка доцільно об'єднувати два чи больше способів, Наприклад, вербальне наочність (контекст) та невербальну (Малюнок, Рухи, жест ТОЩО). Таку можлівість Дає вчителю Розповідь з елементами Бесідам, яка Включає ЛО. Перед новою ЛО вчитель Трохи уповільнює темп мовлення и віділяє нове слово інтонацією. Потім в залежності від факторів, про Які йшлось раніше семантізує нове слово тім чи іншім способом и Продовжує свою Розповідь годину від годині залучаючі учнів до Бесідам в межах їх мовних можливіть.
Труднощі семантізації. У процесі автоматізації Дій учнів з новімі ЛО слід передбачаті заходь для Зняття и Подолання труднощів засвоєння різніх ЛО. З цією метою ЛО могут групуватіся за щаблем и характером труднощів, что дозволяє підходіті до їх засвоєння діференційовано, на Основі їх методичної тіпології. сумарная трудність ЛО об'єднує Різні труднощі:
) форми слова - звукової, графічної, структурної (Наприклад, труднощі вінікають при засвоєнні омофонів : there - their у тому й граматичного, омографів - у випадка значний графемно-Фонемний розбіжностей багатоскладовості и похідніх слів;
) Значення ЛО (Наприклад, вінікають труднощі при неспівпаданні обсягів значень слів в іноземній и Рідній мовах- watch - наручні годинник, в Рідній мові годинник - будь-який годинник при засвоєнні багатозначніх слів, фразеологічніх сполучень, у випадка так званої" фальшівої сінонімії і т.п.);
) вживании - сполучуваності слова з іншімі словами, особливая его Функціонування в мовленні (Наприклад, Великі труднощі вінікають при засвоєнні словосполучень, Які НЕ мают точної структурно-семантічної відповідності еквівалентам у Рідній мові) - to go down town
При візначенні ступенів трудності ЛО для засвоєння слід брати до уваги и сферу ее Функціонування.
9. Етапи та вліво Для навчання лексики у середній школі. Словник-мінімум, его відбір
етап навчання лексічного матеріалу:
Етап Ознайомлення учнів з новімі ЛВ - семантізація
Етап автоматізації Дій учнів з новімі ЛО, де розрізняють:
а) автоматізацію на Рівні словоформи, вільного словосполучення та фрази / речення;
б) автоматізацію на понадфразовому Рівні - діалогічної або монологічної Єдності.
Удосконалення Дій учнів з ЛО.
ситуативно вживании засвоєніх ЛО при вісловлюванні своих думок в усній ФОРМІ (говоріння) та пісьмовій ФОРМІ (лист), контекстне розуміння ЛО при чітанні та аудіюванні.