Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту

Реферат Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту





justify"> Your Presence is Requested - Wedding Garment Required . Такі заголовки привертають увагу аудіторії, стімулюють думки парафіян делать припущені Щодо можливіть змісту майбутньої проповіді. Іноді як заголовок Виступає біблійна цитата: I Know That My Redeemer Lives , A New Heaven and a New Earth . Деякі проповіднікі залішають проповіді без заголовку, вікорістовуючі для орієнтації НОМЕРИ біблійніх віршів, на якіх смороду грунтуються. Цитата з Біблії перед проповіддю є характерною рісою ее композіційного ладу. Вона может буті й достатньо Довгий (до 5 диктує и больше). Ступінь «прив язки» тексту проповіді до біблійного тексту, что їй передує, варіюється від максімальної, коли вся проповідь представляет собою інтерпретацію тексту, до мінімальної, коли біблійна цитата Виступає позбав як епіграф. Деякі проповіднікі, Наприклад Ф. Креддок та Р. Дебні [76; 77] переконані, что відправною точкою в процесі создания проповіді винен служити Виключно біблійній текст, альо для других це может буті и тема, ідея, образ, а відповідній біблійній текст підбірається пізніше. У будь-якому випадка, мова проповідніка и текст Біблії утворюють єдине ціле и повінні розглядатіся спільно. Далі Йде Вступна частина проповіді, яка Виконує самперед функцію встановлення контакту: мета Цій частіні - добитися уваги, попередня розуміння и попередня Співчуття. У вступі декларується тема проповіді.

Як Зазначає Т. Івойлова, основнову Частину тексту проповіді в більшості віпадків складають тези й аргументи до них. Мета ОСНОВНОЇ Частини - Розкрити суть обговорюваної проблеми, переконаті аудіторію в істінності становищем, что проголошуються, и добитися їх розуміння. Домінуючім функціонально-смісловім типом мови в основній частіні є міркування (частіше від конкретного до абстрактного). Тім не менше, широко вікорістовується описание (часто образний) та оповідання (зазвічай це невелікі вставні Розповіді, что віконують ілюстратівну функцію). У висновка підсумовується загальна картина сказаного [27, c. 4]. Саме Висновок Багато в чому візначає Успіх емоційного впліву проповіді на слухачів. Тому в більшості віпадків проповідь завершують побажання и Закліков: «God help us all avoid the kind of decision that Judas made»; «Let us bless as we are blessed» . Обов язковою є ритуальна кінцівка: « Amen ». Подалі аналіз показує, что всередіні цієї Загальної структури можна віділіті переважні композіційно-сміслові тіпі. Так, Д. Шлаффер [85] поділяє ВСІ проповіді на три групи: проповіді, в Основі якіх лежить образ, проповіді-Розповіді и проповіді-міркування. Така Класифікація, однак, швідше відображає тип сприйняттів, на Який орієнтована проповідь, чем ее структуру.

Приводом для проповіді могут слугуваті святкові відправи; недільні літургії; Виконання таїнств хрещення, сповіді, Вінчання, обрядом відспівування; Богослужіння, что проводяться з приводу окрем подій у жітті церкви и країни (інтронізація монархів, Вищих ієрархів церкви, вдячні молебні та ін.). Віходячі з цього, в І. Рудік Розглядає Чотири основні види проповідей:

1) Проповіді во время святкових відправ.

2) Проповіді во время недільніх літургій.

) Проповіді, Які супроводжують проведення таїнств и обрядів.

) ізольовані проповіді. <...


Назад | сторінка 11 з 47 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Текст як мовна одиниця. Ознаки тексту
  • Реферат на тему: Навчання молодших школярів створенню тексту-міркування як засіб розвитку мо ...
  • Реферат на тему: Вправи на розуміння і побудова тексту
  • Реферат на тему: Прийоми розуміння художнього тексту на уроках літературного читання
  • Реферат на тему: Опісові композіційно-мовленнєві форми в творах Т. Прохаська &З цього можна ...