екватного протікання діалогічної мови і навчання мовним засобам, властивим саме цій формі говоріння.
Зазначені способи, безсумнівно, сприяють вдосконаленню діалогічних умінь учнів, але вони не завжди забезпечують належний результат.
Для того, щоб підвищити результативність навчання усного іншомовного мовлення учнів старших класів слід враховувати психологічні особливості цього віку.
Учні 9-10 класів, як відомо, відносяться до раннього юнацького віку. Цей період життя в розвитку людини детально вивчений і описаний І. С. Коном.
Юність, на думку автора, є завершальним етапом дозрівання і формування особистості. У цей період відбувається вдосконалення загальних розумових здібностей людини. Юнаки та дівчата опановують складними інтелектуальними операціями і поняттями. Розумова діяльність стає більш стійкою і ефективною, наближається в цьому відношенні до діяльності дорослих людей. І. С. Кон відзначає також, що у віці 15-17 років відбувається диференціація спрямованості інтересів у школярів, від чого їх розумова діяльність за своєю структурою стає складніше і індивідуальне, ніж у молодшому шкільному віці. У юнаків і дівчат активізується ціннісно-орієнтаційна діяльність: учні стурбовані оцінкою своєї діяльності та діяльності своїх товаришів, що проявляється у розвитку самосвідомості.
І. С. Кон дав узагальнюючу психолого-вікову характеристику учнів 15-17 років. Він співвідносить її з виділенням та розмежуванням трьох психологічних автономій: поведінкова автономія (потреба самостійно вирішувати питання), емоційна автономія (потреба мати свої власні прихильності), моральна і ціннісна автономія (потреба і права на власні погляди).
Не менш цікава й характеристика вчення учнів старших класів Л. Б. Ітельсона, який відзначає, що учні старших класів здатні не тільки до практичної, але й до свідомої пізнавальної діяльності. Основні риси пізнавальної діяльності учнів старших класів, на думку автора - це а) вивчення властивостей аналізованих явищ, б) розглядання, слухання, спостереження, в) зображення, позначення, вислів. Перший вид діяльності автор називає зовнішньої предметної пізнавальної або гностичної деятельностио; другий вид - перцептивної діяльністю; третій вид - символічної діяльністю. Особливо важливим можна вважати утвердження Л. Б. Ітельсона про те, що в процесі навчання всі ці види діяльності тісно переплітаються. Крім того, всі ці види діяльності можуть бути зовнішніми і внутрішніми: в процесі зовнішні дії учнів переходять у внутрішні, уявні дії. Цей процес названий автором интериоризацией навчальних дій. На етапі оволодіння зовнішніми діями широко використовуються такі прийоми навчання як організація матеріалу, виділення орієнтирів і зв'язків, схематизація матеріалу. На другому, внутрішньому етапі відбувається переведення цих дій у внутрішній план.
Аналіз психологічних передумов вдосконалення діалогічної мови учнів старших класів був би неповним, якщо не врахувати ще деяких даних теорії переносу знань, навичок і вмінь. Відповідно до цієї теорії перенесення сприяє швидшому переходу зовнішніх розгорнутих дій у внутрішні згорнуті дії, що забезпечують здатність застосовувати сформовані навички та вміння в інших обставинах.
Проблема, про яку йде мова, докладно вивчена М. І. Лісіна. Нею виділені основні умови, що сприяють розвитку механізму перенесення. У плані нашої роботи особливого значення набувають такі умови: а) характер виконання вправ, тобто виділення та узагальнення істотних ознак для правильного здійснення поставленого завдання; б) розуміння завдання виконання вправ і її осмислення, тобто формування в учнів проміжного узагальнення, що створює основу для переносу навичок і вмінь.
Якщо вчитель іноземної мови буде враховувати вищенаведених вікові та психологічні особливості навчання в старшому шкільному віці, він зможе домогтися більш значних успіхів у навчанні діалогічної мови учнів. Для цього необхідно розвивати в учнів уміння прогнозувати своє мовну і немовну поведінку в діалозі і поведінку свого співрозмовника. Саме розвиток прогностичних умінь забезпечить легкість протікання діалогічного мовлення, гнучкість мовної поведінки мовців, додасть їм упевненості в своїх мовних можливостях.
А. А. Леонтьєв зазначає, що провідними в мовній діяльності повинні стати два види мовлення: комунікативна активна і комунікативна реактивна мова. Діалог, на думку автора, є комунікативно-реактивна мова. Визначення комунікативна означає ступінь складності психофізіологічного механізму, що забезпечує мова.
Ознака реактивність зіставляється, згідно з концепцією автора, з роллю планування та організованості в процесі мовоутворення. Реактивна мова утворює тому дихотомічну зв'язок з активною мовою; активна мова за...