).
Таким чином, російські лінгвісти надають великого значення гендеру, в той час як англо-говорять не надають або не хочуть надавати. Дана робота написана Ольгою Ковалькова. Прошу використовувати її для навчальних і наукових цілей, але для копіювання. br/>
4. Дослідження
Опис
Автором роботи було проведено три лінгвістичних експерименту, з метою дослідити розмовне вживання англійських присвійних і особових займенників у поєднанні з топонімами.
Перший з них був проведений в Канаді. Були опитані перехожі на вулицях м. Торонто, Онтаріо. p align="justify"> Другий і третій експерименти проводилися в м. Санкт-Петербурзі. В експерименті взяли участь британські студенти Центру російської мови і культури СПбДУ і американські студенти, які вивчають російську мову в СПбДУ. Дана робота написана Ольгою Ковалькова. Прошу використовувати її для навчальних і наукових цілей, але для копіювання. br/>
4.1 Експеримент 1
У ході експерименту було опитано 12 носіїв канадського варіанту англійської мови. При цьому опитувалися англо-говорять канадці, для яких англійська є рідною мовою. Цей фактор дуже важливий при подібних дослідженнях. Так як Канада - країна багатокультурна, в ній живуть люди різних національностей. Багато з них говорять по-англійськи як рідною мовою, при цьому рідну мову у них інший (наприклад, один з індійських або африканських). Рідна мова, у свою чергу може впливати на уявлення про рід того чи іншого топоніма. Якщо у рідній мові за певним топонімом закріплена категорія роду, то вона автоматично переноситься і на англійські топоніми. У зв'язку з цим, такі носії мови НЕ опитувалися. p align="justify"> Реципієнтам (опитуваним) було запропоновано визначити рід (чоловічий - male, жіночий - female або середній - neutral) слів, наведених у таблиці 1. Слово зачитувалися опитуваному вголос, після чого, він/вона говорив he/she/it залежно від зробленого вибору. Крім того, по ходу проведення експерименту, список слів був спонтанно розширений. Результати за додатковими словами і представлені в таблиці 2. p align="justify"> (див.таблицю 1., Рис.1 і Таблиця 2., Рис.2)
.1.1 Результати експерименту 1
З таблиці і діаграм видно, що хоча більшу кількість слів реципієнти віднесли до середнього роду, однак, деякі слова помітно пофарбовані родової характеристикою, наприклад, a fox (7 опитаних з 12 відносять це іменник до чоловічого роду) , a rabit 5 опитаних відносять до жіночого. Важливо відзначити, що 8 з 9 реципієнтів відносять слово motherland до жіночого роду. Звичайно, складова частина слова mother- безумовно відсилає до жіночого роду, однак, як відомо будь-якому вивчає англійську мову, слова, що позначають неживі предмети, така не мають. Але з цього пр...