liegt im Herzen Europas.Bundesrepublik Deutschland grenzt an neun Staaten.Elbe m ? ndet in die Nordsee.Mittelgebirgsschwelle trennt den Norden vom S ? den Deutschlands.
) у державних реаліях:
z.B. Neben die Freiheitsrechte treten die Gleichheitsrechte.
Die republikanische Staatsform findet ihren verfassungsm ?? igen Ausdruck vor allem in der Bezeichnung «Bundesrepublik Deutschland».
3) в наукових аксіомах:
z.B. Die Erde dreht sich um die Sonne.Licht bewegt sich schneller als der Schall.
4) в повідомленнях про національні звичаї:
z.B. Das Nationalgericht Berlins ist Eisbein mit Sauerkraut.ist das gr ? sste, wichtigste, sch ? nste Fest, ein Fest der Familie, der Kinder, des Friedens, der Freunde und des Lichtes.Weihnachten geht man in die Kirche.
Так як стиль публіцистики та преси є засобом відображення подій у суспільстві, то саме тут встановлено розширення сфери Презенс «загальноприйнятою».
3.2 Семантика Презенс в рекламних текстах
Слово - найважливіша мовна одиниця, тому вона наділена значенням, змістом, який несе інформацію про предмети і їх якостях. Підбір слів для створення рекламного тексту є надзвичайно відповідальним процесом. Він повинен передати максимальну кількість базової маркетингової інформації мінімально можливою кількістю слів. Тому кожне слово, що входить в текст реклами, має бути гранично точно, вагомо і обгрунтовано. Укладач рекламного тексту повинен строго стежити за добором слів, нещадно вибраковивая ті, які не несуть важливого для споживача змісту, незалежно від художньої цінності та милозвучності їх [22, с. 33].
Дієслова відіграють важливу роль у структурі рекламного тексту . Вони несуть інформацію про необхідні для виробника діях, які має вчинити покупець. Тому психологи радять застосовувати дієслова переважно в теперішньому часі і використовувати активний заставу, а не пасивний, який послаблює ідею і ускладнює розуміння . Позначаючи дії, дієслово володіє прихованою в ньому динамікою, рухом і має велику спонукальну силу, ніж іменні частини мови [22, с. 35].
Таким чином, презенс «загальноприйнятою» збагатився в жанрі рекламних та публіцистичних текстів новими семантичності компонентами:
Wir bauen Deutschland [39, с. 58]. - Ми будуємо Німеччину.
Menschen brauchen W ? rme - nat ? rlich unser. Erdgas [39, с. 23]. - Люди потребують тепла - звичайно ж в нашому. Природний газ. (або Люди потребуватимуть теплі - звичайно ж в нашому. Природний газ.)
Презенс «загальноприйнятою» в рекламних текстах набуває посилений семантичний компонент «необмеженість у часі». Тут поєднуються два компоненти значення - футуральності і компонент «надійності».
Oral-B - Keine herk ? mmliche Handzahnb ? rste macht Ihre Z ? hne so sauber [40, с. 203]. - Звичайна зубна щітка не може дати Вашим зубам таку чистоту, (або Звичайна зубна щітка не зможе дати Вашим зубам таку чистоту.)
Таке вживання надає значення «безспірності», «надійності» і «найкращої якості».
Вживання Презенс у значенні «загальноприйнятою» дії в жанрі реклами перетворилося на типову мовну реальність. Актуалізація цього значення Презенс зазвичай починає рекламу, будучи граматичним засобом проспективной організації змісту тексту реклами. Pr? sens der Allgemeing? ltigkeit насправді не є таким, але представляється читачеві як дію, не обмежене в часі, актуальне «на всі часи».
Аналіз показав, що в жанрі реклами, реєструється також вживання Презенс зі значенням майбуття. Рекламні тексти адресовані невідомому адресатові (адресатам), тому мають мовні особливості, за допомогою яких досягається ефект «тривалої дії», «безперечного якості». Футуральності значення Презенс створює враження, що читач ніби вже має рекламований товар і переконаний в його особливих якостях.
Наприклад:
Das Auto sichert Ihren Komfort [40, с. 5]. - Автомашина забезпечить ...