Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Лінгвістичні особливості віртуального дискурсу (на матеріалі онлайн-ігор)

Реферат Лінгвістичні особливості віртуального дискурсу (на матеріалі онлайн-ігор)





YA (sorry, got to go, see you)


Також в середовищі масових багатокористувацьких онлайн-ігор поширене таке явище як «Літ спик» (від англійського «Leet speak»). Це складання словоформ з використанням цифр або символів і максимальної заміною букв. Наприклад:


lt; Redmond gt; says: l lt; |/| DАu * ((blJIl lt; |/|

lt; knighter gt; says: ух ... недолюблюю лит ...

lt; Redmond gt; says: сорри, кидай посилання, кажу:)


У діалогах на просторах онлайн-ігрового простору можна знайти все те ж, що і в IRC (internet relay chat) та інших видах спілкування в мережі, так наприклад, графічні прояви мови будуть ідентичні, явища змішання буквених і цифрових знаків ( уряя !! 1! 11 !! ) та усунення інтервалу між словами ( обожемой, кагда? ) абсолютно однакові з виявленими в системах IRC.


3.2 Словотворчий аспект


Словотворчі явища в дискурсі масових багатокористувацьких ігор відзначені високою продуктивністю. На наш погляд, це пов'язано, по-перше, з активним мовотворення, властивим віртуальному дискурсу в цілому, по-друге, з сильним впливом іншомовної лексики, що підлаштовується під словотворчі моделі мови конкретної гри. По-третє, досить обширна і різноманітна база способів словотворення активно задіюється комунікантами в побудові комунікативних тактик. Розглянемо це більш детально на прикладах.

Найбільш часто в дискурсі масових багатокористувацьких ігор використовується різна суфіксація. Ми спостерігаємо тенденцію використання як продуктивних, так і непродуктивних в літературній мові словотворчих типів. У числі перших - активне використання суфіксів -до-, -ств-, -нік-, за допомогою яких утворюється досить велика кількість іменників зі зниженим, фамільярним відтінком. Наприклад:


lt; knighter gt; says: що робиш?

lt; OYstER gt; says: розгрібати свій джіпіереснік, не оре ...

lt; knighter gt; says: го в Данжона, може, відпочинеш?

lt; OYstER gt; says: го.


Зменшувально-пестливі суфікси (-л '(а) -, -чик-, -чек-, ечк-, -до-, -ишк-), так само як і збільшувальні (-ищ ( е) -, -ін (а) -), надають висловлюванню відтінок іронії і деякої кпини, або навпаки, показують увагу до об'єкта висловлювання. Наприклад:


lt; knighter gt; says: Тиж мій лекарёчічек, шоб я без тебе робив:)

lt; OYstER gt; says: робив би ... ноги отседова: 3

lt; knighter gt; says: ну тоді ти прям лекаріще, лекаріщіще!

lt; OYstER gt; says: Так: Р

lt; knighter gt; says: О_о


Навіть частіше використовуються префіксальний і префіксальної-суфіксальний способи словотворення. Більшість дієслів утворюються за аналогією з продуктивними словотвірними типами з префіксами за-, від-, по-і ін. Наприклад:


lt; knighter gt; says: Квадпушка у нього.

lt; КЕ8 gt; says: ух ...

lt; knighter gt; says: Треба б отхіліть того хлопця з ружбайкой ...

lt; КЕ8 gt; says: Я ДПСіть тільки можу, аптечки на нього не спрацюють.

lt; knighter gt; says: креветки!

lt; OYstER gt; says: Чонада, зафейлілісь?

lt; knighter gt; says: виручай, ми в інст бос не ваншотнулі:)


Так само часто зустрічається з'єднання іншомовних і російських компонентів («квадпушка» у прикладі вище), це істотно спрощує процес мовної адаптації комунікантів до з'являтимуться неологизмам, які за досить короткий період переходять в активний словниковий запас.

Кількість розглянутих нами словотворчих елементів, використовуваних у мовній грі дискурсу масових багатокористувацьких ігор, не вичерпується ними. Ми розглянули лише найбільш частотні варіанти вживання. У віртуальному дискурсі кількість мовних обмежень знижено до мінімуму, так як він прагне задіяти всі можливості мовної системи. На словотвірному рівні ми можемо відзначити активне використання комунікантами окказионализмов, семантично переосмислених частин мови, а також мовних новоутворень, створених за аналогією з існуючими словотворчими моделями. Подібні явища, як частина самопрезентації, можуть характеризувати одного з комунікантів або бути типовою рисою цілого каналу як приватного дискурсу.



Назад | сторінка 14 з 22 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Експериментальне дослідження використання дидактичних ігор на уроках російс ...
  • Реферат на тему: Використання дидактичних ігор на початковому етапі навчання англійської мов ...
  • Реферат на тему: Використання ігор для навчання говорінню на початковому етапі вивчення іноз ...
  • Реферат на тему: Використання ігор на уроках англійської мови як шлях Підвищення пізнавально ...
  • Реферат на тему: Використання дидактичних ігор на початковому етапі навчання грамоті дітей і ...