Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Склад та системна організація СУЧАСНИХ китайських технічних термінів

Реферат Склад та системна організація СУЧАСНИХ китайських технічних термінів





си реальних про єктів, а за теоретичністю термінамі - абстрактні Поняття, Які звічайна залежався від певної Теорії, Концепції. Таке ділення є достатнім для решение термінологічніх проблем філософії (філософії науки), но для решение філософських проблем терміноведення доводитися робіті більш подрібнену класіфікацію, оскількі степень абстрактності зрозуміти, Які позначаються теоретичністю термінамі: від філософських категорій до загальнонаукові та спеціальніх наукових зрозуміти. [12; 79]

Терміни спостереження:

????- Техперсонал

???- Технолог

????- Профілактичні заходь

Теоретичні Терміни

??- Технологія

???- Ненормованість

???- Травматизм

Другою класифікацією термінів за змістом - по про єкту назви - є Розподілення їх за Галузо знань чі ДІЯЛЬНОСТІ, чи інакше Кажучи, за спеціальнімі сферами. Перелік ціх сфер относительно технічних термінів может буті узагальнено уявлень Наступний чином: технічна наука (?????? - технический взірець, ?????? - науково-технічний процес), власно техніка (? -машина, ?? - Літак ), виробництво (?? - обладнання, ??? - процес водного охолодження). Основуючісь на Цій схемі, можна сформулюваті ПЕРЕЛІК рубрик, Які входять до класіфікації термінів за галузях знань.

У сфері виробництва та техніки функціонують технічні Терміни. Це одиниці мови, Які означаються машини, Механізми, інструменти, операции. Технічні Терміни відрізняються від наукових, дере за все Меншем залежністю від концепцій людей, Які їх Використовують, хоча така залежність и існує. У наш годину технічні Терміни нерідко пронікають и в власне наукові видання.

Класифікація термінів за про єктом назви Всередині ОКРЕМЕ Галузо знання є найбільш детальною класифікацією термінів.

Третя змістовна Класифікація термінів - за логічною Категорією того Поняття, Пожалуйста позначується терміном. Віділяються Терміни предметів (?? - вантажівка, ?? - феросплави), процесів (?? - охоложденія, ?? згущення), Ознака (?? - підігрітій, ???? - вісокотехногологічній), властівостей (??? - гнучкий, ?? - мякий), величин та їх одиниць (????? - Оберт на Хвилини, ?? - джоуль).

Лінгвістичні класіфікації термінів основані на ознакой термінів як слів чи словосполучень певної мови. [12; 139-142]

Класифікація за змістовною (семантичності) структурою дозволяє віділіті однозначні та багатозначні Терміни, тобто Такі, Які мают дві або более значення в рамках однієї терміносістемі.

Однозначні

??- - Собівартість

??- Об'єм виробництва

??- Віробляті

??- Промисловість

Багатозначні

??- 1) Бензин

) змазки

?- 1) Високий

) Важлива

) Центральний

З точки зору семантики віділяються Терміни - Вільні словосполучень (?? - нести збитки, ?? - економіті ЕЛЕКТРИЧНА Енергію) та стійкі (у тому чіслі фразеологічні) словосполучень (??? - золотий стандарт, ??- зустрічна пропозиція).

Класифікація термінів за формальною структурою є очень подрібненою. Перш за все, віділяються Терміни-слова (? - Транспорт,? - Переміщаті). Далі віділяються Терміни-словосполучень (?? - шланг, ?? - свічки (для машини)).

У залежності від мови-джерела розрізняють Терміни первінні, запозічені, гібрідні.

З точки зору пріналежності термінів до частин мов розрізняють Терміни-іменнікі, прийменник, дієслова, пріслівнікі. Розрахунки показують, что термінів - назв про єктів у процентному співвідношенні набагато более, чем термінів - назв ознакой. [12; 158]

Класифікація термінів за авторством відображає соціологічний ПІДХІД до термінів. Відому в цьом плане колектівні та Індивідуальні Терміни.

За сферою использование віділяються Універсальні (для багатьох спорідненіх областей), Унікальні (для однієї області) та концепціально-авторські Терміни; например, Лінгвістичні Терміни могут позначаті явіща, Які характерні для всіх мов (фонетика), для однієї чи декількох мов чи только для одного підходу. [28]

Для кожної епохи створюються історико-лексікологічна Класифікація термінів, у Якій фігурують Терміни-архаїзмі, Терміни-неологізмі. Ця Класифікація очень тісно пов язана з вищє наведених класифікацією термінів за про єктом назви. Неологізмів более в терміносістемах, Які формуються. Архаїзмі характерні для концепцій тихий терміносістем, Які минає у минуле в у зв язку з ростом наукового знання та ...


Назад | сторінка 15 з 25 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Класифікація термінів тактильних відчуттів
  • Реферат на тему: Структурні типи і системні відносини термінів у ЛСГ «назви осіб за професіє ...
  • Реферат на тему: Відтворення композітів-термінів ділової англійської мови при перекладі
  • Реферат на тему: Словник юридичних термінів: системний підхід до перекладу правової інформац ...
  • Реферат на тему: Лінгвістичний аналіз китайських термінів спорідненості