озит ділової СФЕРИ МОДЕЛІ (Adj. + Part. I) + N
accounting error? помилка в бухгалтерський запісі ? переклад методом опису;
accounting entity - облікове предприятие, что находится на самостійному балансі - переклад методом опису; accounting policy - Загальні принципи відтворення господарських операцій у учета - переклад методом опису; clock-watching? тієї, что Постійно дивуватися на годинник - переклад методом опису; outcoming cash? гроші, Які віплачуються Із каси - переклад методом опису; outstanding account? несплачених, незавершений рахунок - переклад методом українського відповідніка;
Як Бачимо, Терміни МОДЕЛІ (Adj. + Part. I) + N здебільшого перекладаються методом опису.
2.2.4 Способи перекладу термінів - композит ділової СФЕРИ МОДЕЛІ (Adj. + Part. II) + N
Above-mentioned? згаданій Вище - переклад методом калькування; administration-sponsored - тієї, что фінансується УРЯДОМ - переклад методом опису; additional paid-in capital - емісійній прибуток ? переклад методом українського відповідніка; accrued wages payable - Накопичення рахунок по зарплатні, что захи віплаті < span align = "justify"> - переклад методом опису; business-dominated? з ПЕРЕВАГА ДІЛОВИХ відносін - переклад методом опису; brackets-enclosed - взяти в дужки - переклад методом українського відповідніка; bar-coded - Зі Штрихование кодом - переклад методом калькування; batch-produced - серійного виробництва - переклад методом українського відповідніка; career-engrossed - такий, что думає позбав про кар * єру - переклад методом опису; cash-strapped? такий, что немає необхідної суми грошів - переклад методом опису; cross-continental? міжконтінентальній - переклад методом українського відповідніка; city - owned - такий, что захи міській владі < span align = "justify"> - переклад методом калькування; clear-si...