, - основа людських відносин у Британії. Англійці схильні довго вичікувати і неквапливо шукати компроміс між вірою і сумнівом; високо розвинене почуття справедливості, тому при веденні справ вірять в чесну гру, не терплять хитрості і підступності.
Однак якщо справа стосується дотримання якихось правил, а тим більше законів, англійці залишаються абсолютно непохитні, незважаючи на всю свою привітність і доброзичливість, готовність допомогти, піти назустріч і виручити з біди. Тут вони не допускають поблажливості ні до себе, ні до іноземців.
Національної пристрастю англійців є садівництво. Це ключ до розуміння багатьох сторін їх характеру і ставлення до життя. Це кодекс моральних цінностей, майже релігія.
Уміння терпляче вислухати співрозмовника, не заперечуючи йому, далеко не завжди означає в Британії згоду, як ми звикли вважати, якщо переконали співрозмовника у своїй правоті. Англійці вважають самовладання головним достоїнством людського характеру. При веденні переговорів іноді виникають паузи, які інтуїтивно хочеться заповнити. З англійськими партнерами, навпаки, ніколи не потрібно боятися мовчати. Грубою поведінкою вважається, коли людина занадто багато говорить, тобто на думку англійців, силою нав'язує себе іншим.
Ощадливість - якість, яка англійці проявляють до грошей, словами і емоціям. Вони неприязно ставляться до будь-якого відкритого вираженню почуттів / 3, с. 55; 7; 25, с. 89; 26 /.
Російський стиль ведення переговорів в манері поведінки відображає національні риси російського народу. Це, в першу чергу, відданість національним інтересам і відсутність дискримінації за національною ознакою. Це також і твердість у відстоюванні своєї позиції в поєднанні з терпимістю до точки зору партнера. До числа найбільш древніх архетипів російського національного характеру слід віднести радикалізм - прагнення до крайності і абсолютизації радикальних рішень, тому з повагою ставляться до тих, хто не може поступитися принципами.
Дотик під час бесіди, на відміну від англійців, не показник відсутності стриманості, а знак довіри.
На відміну від сформованих стереотипів, як зазначає Р.Д. Льюїс, фахівець в області міжкультурної комунікації, російські воліють не ризикувати, а діяти з обережністю. Він також виділяє такі риси, як вичікування у висуванні власних ініціатив і варіантів рішень, що постають в ході обговорень питань / 27, с. 321 /.
Особливістю поведінки російських учасників переговорів, зазначеної американськими дослідниками, є швидка зміна настроїв і установок щодо партнера: від украй дружнього ставлення до офіційного, що виключає будь-які особисті симпатії. Саме такі тонкощі поведінки і є причиною укладання великих контрактів або розриву відносин між фірмами. Крім того, в російській практиці ведення переговорів, на думку російського експерта культури ділового спілкування Кузіна Ф.А., часто можна спостерігати порушення загальноприйнятих норм поведінки, у той час як у західних культурах нікому, навіть найсильнішим, що не дозволяється безкарно порушувати ділову етику / 23, с.193 /.
При веденні бесіди з англійцями слід пам'ятати панівне в цій країні правило: «Дотримуватися формальності». Звернення по імені не вітається, якщо ця людина не дав такого дозволу. Дуже важливо розбиратися в званнях і...