ікацією Виноградова В.В.): фразеологічні зрощення, єдності і поєднання. Фразеологічні зрощення мають незмінністю плану вираження, їх сукупні образні значення ніяк не виводяться з окремих значень слів, що входять у фразеологічну одиницю. Фразеологічні єдності володіють меншою спаяністю компонентів, і їх сукупне значення в якійсь мірі мотивовано семантикою складових єдність слів. p align="justify"> Слід зазначити відміну англійських фразеологічних зрощень і єдностей від росіян: для них необов'язкова незмінність структури (компоненти можуть замінюватися без втрати образності і зміни сукупного значення одиниці). Фразеологічні сполучення не володіють неподільним планом вираження та їх семантика визначається значеннями їх компонентів. соматизм лексичний фразеологічний мову
Фразеологічні одиниці англійської та російської мов з компонентом В«частина тілаВ» мають підвищену міжмовної фразеологічної еквівалентністю. Це пояснюється тим, що ядра (тобто слова - назви частин тіла) входять до високочастотну і споконвічну лексику кожної з мов і мають високу фразообразовательной активністю, що підвищує ступінь міжмовної еквівалентності. Будучи частиною фразеологічних систем англійської та російської мов, соматичні фразеологізми мають підвищену фразеологічної еквівалентністю, що виділяє їх із загального числа фразеологізмів. p align="justify"> Список використаних джерел
1. Альохіна А. І. Семантичні групи у фразеології сучасної англійської мови/А. І. Альохіна. - Мінськ: Вища школа, 2004. - 156 с. p>. Арнольд І. В. Лексикологія сучасної англійської мови (англійською мовою). The English Word/І. В. Арнольд. - Ленінград: В«ПросвещениеВ», 1966. - 346 с. p>. Арсентьева Є. Ф. Порівняльний аналіз фразеологічних одиниць/Є. Ф. Арсентьева. - Казань: Казанського ун-ту, 1999. - 130 с. p>. Арсентьева Є. Ф. Порівняльний аналіз фразеологічних одиниць, що виражають характер людини в англійській і російській мовах: автореф. дис. ... Канд. філол. наук. /Є. Ф. Арсентьева. - М., 1984. - 123 с. p>. Брускіна Т. Л. Російсько-англійський словник образних слів і виразів = Russian-English Dictionary of Idioms and Colourful Words/Т. Л. Брускіна, Л. Ф. Шитова. - СПб. : Антологія, 2008. - 352 с. p>. Ваккен Ф. О. Про соматичної фразеології в сучасному естонському літературній мові: автореф. дис. ... Канд. філол. наук. /Ф. О. Ваккен. - Таллінн, 1964. - 29 с. p>. Віппер Б. Р. Англійське мистецтво/Б. Р. Віппер. - М.: Изд-во Госуд. музею змалює. мистецтв ім. А. С. Пушкіна, 1945. - 64 с. p>. Власова Н. А. Фразеологічне гніздо з вершиною В«окоВ» в загальнонародному мовою і говірках: автореф. дис. ... Канд. філол. наук. /Н. А. Власова. - Орел, 1997. - 27 с. p>. Гак В. Г. Сопоставительная лексикологія/В. Г. Гак. - М.: Указ. соч., 1998. - 702 с. p>. Долгополов Ю.А. Порівняльний аналіз соматичної фразеології (на матеріалі російської, англійської та німецької мов): авто...