і освітнє значення. Учень вловлює різницю між засобами вираження в рідній та досліджуваному мовах, що розширює його лінгвістичний кругозір. Крім того, давно помічено, що граматика розвиває логічне мислення, а головне - виробляє навички правильної мови на основі самоспостереження і самоконтролю [14, c.118].
Дотепер ще можна почути серед учителів висловлювання, подібні наступним: Граматику мої учні знають, але говорять і читають з помилками або навпаки: Говорити і читати вміють, а граматику не знають raquo ;. Ці висловлювання свідчать про нерозуміння суті граматики взагалі, про її роль при оволодінні іноземною мовою зокрема. Неможливо відривати граматику від мовлення, без граматики неможливо мислиться оволодіння будь - якої формою мови, так як граматика поряд зі словниковим і звуковим складом являє собою матеріальну основу мови. Граматиці належить організуюча роль. Для вираження сенсу словами, що складається з звуків, придаются однозначні форми [23, с.74].
У корі головного мозку діє система стереотипів, яка диктує правила організації слів у зв'язне ціле. Система стереотипів визначає існування інтуїтивної, неусвідомлюваної граматики, яку носить у собі кожна людина рідною мовою. При вивченні іноземної мови також необхідно запустити механізм стереотипії на базі відібраного граматичного мінімуму, тобто створити інтуїтивну граматику, яка сприяла б організації мовлення іноземною мовою [9, с.67]. Граматичний мінімум повинен бути достатнім для користування мовою як засобом спілкування в заданих програмою межах і реальним для засвоєння його в даних умовах.
У зміст навчання граматичному матеріалу входить:
? Засвоєння граматичних форм, частин мови, їх семантики і функцій.
? Знання правил вживання цих форм в залежності від ситуації спілкування і контексту.
Розвиток умінь і навичок при вживанні граматичного матеріалу програми в усних і письмових висловлюваннях, зокрема розвиток наступних навичок:
а) вибір структури типового пропозиції, адекватної задумом мовця і співвідноситься з ситуацією;
б) оформлення промовистою відібраних слів для заповнення типового пропозиції відповідно нормам вивчається;
в) вибір службових слів і правильне поєднання їх зі знаменними словами [14, c.120].
При цьому треба мати на увазі наступні істотні відмінності в умовах оволодіння рідною та іноземною мовою, які позначаються на підході до навчання граматиці іноземної мови.
1. Рідна мова є первинним життєво необхідним засобом спілкування, засвоєння якого природно мотивується, адже рідна мова засвоюється в дитячому віці паралельно з пристосуванням дитини до навколишнього середовища. Іноземна мова - вторинний засіб спілкування, використання якого не диктується життєвою необхідністю; оволодіння іноземною мовою починається в шкільному віці, коли основний засіб спілкування - рідна мова - уже склалося; тому потрібні спеціальні зусилля для виклику мотивації вивчення мови.
2. Рідна мова освоюється в природному і щедрою мовному середовищі, з якої дитина без спеціальних умов, тобто мимоволі і в стислі терміни, виокремлює закономірності. Освоєння іноземної мови відбувається в навчальних умовах в чужорідної для нього середовищі. Тут немає достатньої бази для мимовільного виявлення закономірностей. Тому при оволодінні граматикою в шкільному курсі іноземної мови особлива увага повинна бути приділена теорії та її оптимальному поєднанню з мовною практикою, а також співвідношенню довільної форми уваги з мимовільної, тобто послідовному здійсненню принципу свідомості.
Роль цього принципу при оволодінні граматикою особливо велика. Це визначається узагальнюючими властивостями граматики, закономірності якої поширюються на цілі ряди слів, завдяки чому вона вводить в мовної досвід учнів відразу безліч однорідних одиниць, що скорочує шлях до оволодіння мовою. Кількість граматичних закономірностей у кожній мові своє, але у всіх мовах воно обозримо, і ними, отже, неважко опанувати, так як пам'ять людини краще зберігає узагальнює явища, ніж окремі.
Принцип свідомості лежить в основі всіх методів, використовуваних при оволодінні граматикою; в рамках кожного методу встановлюється своє співвідношення теорії з практикою. Важливо тільки мати на увазі наступне: застосування чистої теорії без її підтвердження конкретними фактами функціонування граматичного явища, так само як і чиста практика без її осмислення не прийняті при оволодінні граматикою в шкільному курсі іноземної мови [23, с. 75].
Останнім часом набула поширення точка зору, згідно якої особливе значення надається мимовільного запам'ятовування граматичних явищ в мові, що робить нібито зайвої цілеспрямо...