Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Сучасні програми-перекладачі

Реферат Сучасні програми-перекладачі





є перекладати слова з англійської на російську і навпаки за допомогою одного з двох сервісів - lingvo.yandex або lingvo.Freelance 9.0.410Freelance 9.0 - Інструмент для автоматизації процесу перекладу текстів, призначений для перекладачів, які працюють поза офісом. Лінгвістичний редактор Перекладач PROMT - Основа PROMT Freelance 9.0, що дозволяє виконати переклад будь-якої складності. Завдяки оновленню алгоритмів і істотного розширення словників (в них додано більше 300000 нових слів) переклад високої якості можна отримати вже при роботі з базовим комплексом налаштувань системи

Promt NET Expert 8.5 Server + Expert 8.5 Giant + 4U 8.5 Giant + Спец. Словники PROMT Expert 8.5 - потужна система для професійного перекладу документів. Інтегрується з професійною системою Translation Програма вміє працювати в двох режимах - в режимі Web і в режимі Text. Перемикає їх однойменна кнопка на панелі інструментів програми.

Крім того, програма може переводити вміст RTF- і ТХТ-файлів.

Програма зможе працювати як web-браузер і переводити вміст сайтов.- це простий словник для перекладу англійських слів, який вміє працювати у фоновому режимі. Програма може переводити тільки з англійської на російську, працюючи зі стандартним словником.

Автоматичний словник Мультитран - система для перекладачів з російської, англійської, німецької, французької, італійської, іспанської, нідерландської, латиського, естонського і японської мови. Містить більше п'яти мільйонів термінів і надає можливості алфавітного, морфологічного і фразового пошуку.

Основні дати в історії машинного перекладу

- Рене Декарт запропонував універсальна мова, в якому один символ висловлює еквівалентні ідеї різних природних мов.

- Російський винахідник П.П. Смирнов-Троянський отримав патент на машину для підбору і друкування слова при перекладі з однієї мови на іншу .

- Лабораторії Bell Labs на Всесвітньому ярмарку в Нью-Йорку демонструє перше електронне пристрій синтезу мови.

- дата народження машинного перекладу як наукового напрямку

- Перша публічна демонстрація системи машинного перекладу відбулася в Джорджтаунському університеті. Система IBM Mark II перекладала 49 пропозицій з російської мови на англійську з використанням словника, що містить 250 слів, і шести граматичних правил. +1960 - Бар-Хиллел публікує звіт, в якому стверджується, що коректний автоматичне переведення в принципі неможливий.

- Національна Академія Наук США заснувала Комітет з проблем автоматичної обробки мовлення (Alpac).

- Пітер Тома, колишній лінгвіст з Джоджтаунского університету, засновує одну з перших фірм-розробників систем машинного перекладу - Система автоматичного перекладу та електронні комунікації (Latsec).

- Представлена ??автоматична система обробки мови (ALPS) - перша програма-перекладач для мікрокомп'ютерів.

- Вчені з Дослідницького центру Томаса Дж. Уотсона компанії IMB повертаються до розробки статистичного методу машинного перекладу, при якому порівнюються паралельні тексти і підраховується ймовірність відповідності слів.

- Dragon Systems випускає програму DragonDictate, першу систему перетворення усного мовлення в письмову, здатну розпізнавати 30000 слов.запускает програму Системи розмовної мови (SLS) з метою розробки додатків, що забезпечують голосове взаємодію між людиною і машиною.



Глава 2. Огляд програм - перекладачів


Програма: PROMT

Розробник: ПРОМТ

Сайт програми: promt

Компанія PROMT пропонує на вибір чотири редакції словника. Редакція Expert призначена для професіоналів в галузі перекладу, Professional - для корпоративних замовників, Standard - для малого офісу, PROMT 4U являє собою продукт для домашнього користувача. Домашній PROMT має найнижчу ціну і, що логічно, найменшу функціональність.

Слід сказати, що повна версія перекладача вимагає достатньої ресурсоємності, хоча офіційні вимоги вельми занижені.

Системні вимоги PROMT Professional 8.0:

Операційна система Windows 2000 SP 3 (або вище), Windows XP Service Pack 2 (або вище); Windows Vista; компонент .NET Framework 3.0 (встановлюється разом з продуктом), процесор Pentium 500 Мгц або вище; 64 Мбайт оперативної пам'яті.

Оболонка PROMT а виконана в стилі Віста, а ще точніше, вона являє собою інтерфейс Microsoft Office 2007. І зрозуміло, що комп'ютер з частотою 500 Мгц для запуску PROMT не оптимальний. В іншому випадку, в комплекті програми є полегшена о...


Назад | сторінка 2 з 6 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Способи перекладу складних слів з англійської мови на російську в текстах с ...
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Особливості мови медичного науково-популярного тексту і проблеми перекладу ...
  • Реферат на тему: Специфіка перекладу складнопідрядних речень з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Стилістичні особливості перекладу з англійської мови на російську (на матер ...