Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Новые рефераты » Скорочення в пресі та науці як міжнародне явище

Реферат Скорочення в пресі та науці як міжнародне явище





means. To stay in touch with someone by mobile or email SMS abbreviations are great.

Деякі часто вживані словосполучення американського комп'ютерного діалекту, що записуються у скороченій формі, увійшли в російський сленг, як самостійні слова, іноді, частково, що втрачають свій первісний зміст. Крім того, в «англомовних» фразах часто вживаються скорочення, які можуть бути погано зрозумілі для початківця. Цікаво відзначити, що із словосполучень «російського» походження абревіатури майже ніколи не формуються.

Що стосується мови SMS (Short Message (or Messaging) Service - передача короткого повідомлення), то володіння ним має ряд переваг в XXI столітті, в столітті постійних змін, створення нових технологій.

перше, це значна економія час, по-друге, скорочується кількість набраних символів, а, отже, можливість помістити більше інформації в SMS листі, і, по-третє, це просто весело.

Один з найвідоміших прикладів тексту, написаного на sms-English, - це твір англійської школярки про літніх канікулах, яке має наступний вигляд: «My smmr hols wr CWOT. B4, we usd 2 go 2 NY 2 C my bro, his GF & thr 3 kds FTP. ILNY it & s a gr8 plc ».

У перекладі на рідну мову Шекспіра текст звучав би так: «My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend and their three kids face to face. I love New York, it's a great place ».

У перекладі на російську мову ця цитата набуває наступний вигляд: «Мої літні канікули були суцільною витратою часу. Раніше ми їздили в Нью-Йорк відвідати мого брата, його подругу і їх трьох дітей. Я люблю Нью-Йорк, це чудове місце ».

Повідомлення стали невід'ємною частиною масової культури, явищем, об'єднуючим мільярд людей, і не дивно, що мова, яка використовується в SMS, плавно перекочовує в літературу.

Так, у Франції видана книга, що є одне велике SMS-повідомлення, ясна молодому поколінню. Працю присвячено пропаганді здорового способу життя - основа сюжету: прагнення підлітка відмовитися від куріння. Лексика твори просто феноменальна. Ось репліка детектива (названого Dtektive), який розмовляє з порушником: «6 j t & aspRge d & O 2 kologne histoar 2 partaG le odeurrs ke tu me fe subir?» На російській мові фраза звучить наступним чином: «Що, якщо я оббризкала тебе одеколоном, і ти сам відчуєш запах, яким ти мене труїш? ».

Короткі текстові повідомлення формують окремий і оригінальний пласт лексики. Сьогоднішня молодь перетворює тривіальний процес передачі коротких послань у надзвичайно складну шифрувальну процедуру. SMS-мову в чому схожий на діалект Інтернету, який в свою чергу набуває все більшої популярності у всьому світі. Люди давно мріяли створити єдину мову, який об'єднав би всі країни і народи. На сьогоднішній день можна з упевненістю стверджувати, що сучасній молоді це вдається.


2.3 Особливості скорочень в науковій прозі німецької мови


У кожній області та в загальноприйнятій мови відбувається міжнародний процес стандартизації, видаються довідники, відбувається взаємозбагачення культур. Наприклад, розроблені наукові технології в Німеччині, маючи стандартні скорочення для назв технологій, при запозиченні іншими країнами найчастіше зберіг...


Назад | сторінка 21 з 29 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Передача емфаза при перекладі з англійської мови на російську мову
  • Реферат на тему: Особливості при перекладі технічних текстів з англійської мови на російську ...
  • Реферат на тему: Лексико-граматичні трансформації при перекладі художнього тексту з німецько ...
  • Реферат на тему: Дерев'яний мову, мову іншого і свою мову. Пошуки справжньої промови в ...
  • Реферат на тему: Синтаксичні трансформації в художньому тексті при перекладі з російської мо ...