, - бадьоро сказала міс Мосс.
A dark handsome gentleman in a fur coat comes in with a friend, and sits at my table, perhaps .
Гарний брюнет у шубі входить зі своїм приятелем і сідає за мій столик.
Модальні слова виражають також схвалення або несхвалення.
But happily at that moment, for she didn t know how the sentence was going to end, the car stopped.
У цей момент машина зупинилася, на щастя для Розмері, яка не знала як закінчити розпочату фразу.
Більше того потрібно пам'ятати, що модальні слова можуть виражати посилення [18].
I ve just heard from a manager who wants a lady to play. I think you ll just suit him. p>
Я тільки що дізнався, що одному антрепренеру потрібна актриса. ... Думаю, ви цілком підійдете.
В«I just missed a lovely job yesterdayВ», she said.
- Вчора я упустила таке вигідне місце!
They were rich, really rich, not just comfortably well off, which is odious and stuffy and sounds like one s grandparents.
Вони були багаті, по-справжньому багаті, а не заможні, - яке огидне, вульгарне, пропахле нафталіном слово !
She really was touched beyond words.
Все це дійсно вразило її.
Модальні слова служать для вираження впевненості, достовірності сообщаемого.
He clasped his hands; he was so gratified he could scarcely speak. Flattery, of course .
Варто було їй увійти, як він розпливався в усмішці, розчулено складав руки і незв'язно висловлював своє захоплення. Лестив, зрозуміло .
But of course she meant it kindly.