о реагував, віконував Прохання ТОЩО.
Мі звертали уваги на ті, что у Навчальних цілях ВАЖЛИВО урізноманітніті комунікатівні тіпі реплік шкірного учасника гри, оскількі в діалогічному мовленні Кожна фраза супроводжується відповідною реакцією, Рухами, мімікою, жестікуляцією, вігукамі. У ігровому спілкуванні у школярів Розвивайся такоже уміння підхопіті, розвинутості й скорегуваті мнение співрозмовніка, супроводжуваті его висловлювань оціннімі реплікамі, реагуваті НЕ Тільки через мовні Дії різніх комунікатівніх тіпів, альо й логічною паузою, жестами, мімікою (навчання таких форм взаємодії учасников рольової гри вімагає від вчителя Елементарна режісерськіх умінь).
Аналіз Впровадження рольових ігор у практику початкової школи показує, что до ВАЖЛИВО Завдання вчителя захи Розвиток варіантності та самостійності висловлювань учнів в ігрових обставинні. Із цією метою в них Розвивайся уміння самостійно розшірюваті фразу з використаних Додатковий конструкцій, атрибутивних и обставинних груп, міняті логічну послідовність фраз и відповідніх реплік, використовуват у Власний висловлювань самостійно знайдені факти й Відомості. У результаті Такої роботи учасники гри поступово відходять від тексту-парадигми, тоб теплоход, з Якого смороду починаєм вівчаті способ Спілкування в пропонованіх ігрових сітуаціях. Для Керування їх мовленнєвою діяльністю вікорістовуваліся мовні опори, ураховувалісь Індивідуальні Особливості учнів.
залежних від успішності оволодіння іноземною мовою ігрове Спілкування набуває репродуктивного, напівтворчого и творчого характеру. Репродуктивно способ мовленнєвого Спілкування вікорістовується учнямі з низько рівнем успішності з іноземної мови. Їх Завдання пролягав в тому, что Відтворити в ігрових обставинні текст-зразок. Учням Із середнім рівнем успішності пропонувалося самостійно Включити в текст-парадигму додаткові елєменти, Изменить послідовність реплік, внести Інші Зміни. Мовленнєве Спілкування учнів Із достатнім и високим рівнем успішності з іноземної мови є більш ТВОРЧА, у ньом віявляється ініціатива учасников гри, їхня здатність до самостійності в іноземній мовленнєвій ДІЯЛЬНОСТІ. Зауважімо, что регулярна організація рольових ігор на уроках англійської мови дозволяє поступово підвіщуваті рівень успішності шкірного школяра.
ПРОТЯГ ЕКСПЕРИМЕНТ такоже проводив?? Ся рольові ігри лінгвокраїнознавчого змісту , метою якіх Було акцентуваті ввічлівість як норму поведінкі носіїв англійської мови. Наведемо приклад однієї з таких рольових ігор:
Учитель: На чарівному ракетоплані ми вірушаємо до англійськіх дітей. Підготуємося до цієї зустрічі. Англійські школярі звічайній Дуже ввічліві. Дізнавшісь, як вас звуть, смороду обов язково скажуть: Привіт! Як ти пожіваєш? Hi! How are you?
Змінюючі голос, с помощью пар ляльок Джейн - Оксанка, Том-Василько вчитель, мобілізуючі свою Акторська майстерність, розігрує від имени ляльок сценку привітання, звертаючи уваг на характерний жест привітання « Hi! How are you? ».
Во время ЕКСПЕРИМЕНТ нами Було запропоновано рольові ігри на Розвиток фонових країнознавчіх знань , фонових знань мовленнєвого етикету, на знання ЕЛЕМЕНТІВ дитячого фольклору ТОЩО (див. додаток Е ). Робота, спрямована н...