Теми рефератів
> Реферати > Курсові роботи > Звіти з практики > Курсові проекти > Питання та відповіді > Ессе > Доклади > Учбові матеріали > Контрольні роботи > Методички > Лекції > Твори > Підручники > Статті Контакти
Реферати, твори, дипломи, практика » Статьи » Фонетична зарядка, як засіб формування вимовних навичок молодших школярів при навчанні іноземної мови

Реферат Фонетична зарядка, як засіб формування вимовних навичок молодших школярів при навчанні іноземної мови





ign="justify"> Такий підхід до навчання фонетичним навичкам на початковому етапі забезпечує одночасне засвоєння учнями і фонетичних, і граматичних, і лексичних, і інтонаційних особливостей іноземної мови в нерозчленованому вигляді. При такій постановці навчання виявляється просто непотрібною тренування ізольованого звуку, оскільки звуки практично ніколи не функціонують в ізольованому вигляді.

Звуки мови визначають значення слова та морфологічні форми, впливають на синтаксичні структури і стилі мовлення. Тому однією з найважливіших передумов спілкування є розвиток слухо-вимовних навичок, тобто здатність правильно асоціювати чутний звук з відповідним йому значенням і продукувати, у свою чергу, звуки, відповідні певним значенням.

Значення слухо-вимовних навичок для мовної діяльності в її основних різновидах поза сумнівами. Порушення фонематичної правильності мовлення (мається на увазі смислоразлічітельную функція фонем), її невірне інтонаційне оформлення промовистою веде до непорозумінь і нерозуміння з боку слухача.

До зміни сенсу веде і неправильне членування фрази. Так, від розстановки пауз міняється зміст наступних пропозицій:

Ann, George and Tom go to school.! George and Tom go to school.

У першому випадку сказано, що до школи йдуть троє дітей. У другому - мовець звертається до дівчинки і повідомляє їй, що до школи йдуть два хлопчики.

На наш погляд, ці приклади, хоча їх список можна було б продовжити, наочно ілюструють роль фонетики при говорінні [2, 55].

Слід зазначити, однак, що слабкий розвиток слухо-вимовних навичок не тільки впливає на видачу інформації мовцем, але й ускладнює розуміння чужої мови, відповідної произносительной нормі. У цьому випадку між оратором і рецептором немає необхідної тотожності в елементах повідомлення. Почуті звуки не асоціюються зі звуковою базою самих учнів та не мають тому ніякого сигнального значення для них [3, 321].

Сформованість слухо-вимовних навичок є неодмінною умовою адекватного розуміння мовного повідомлення, точності вираження думки і виконання мовою будь комунікативної функції.

У навчанні вимові беруть участь всі аналізатори: рече-руховий, слуховий і зоровий. За рече-руховим аналізатором закріплюється виконавча функція, а за слуховим - контролююча. Ці аналізатори взаємозалежні. Психологи стверджують, що, безумовно, правильно ми чуємо тільки ті звуки, які вміємо відтворювати. Що стосується зорового аналізатора, то, з одного боку, він також бере участь у контролі, з іншого боку, цей аналізатор виконує функцію опори, так як усне спілкування супроводжується і доповнюється мімікою, жестами, рухом губ та ін.

Таким чином, слухові і вимовні навички, існуючи в нерозривному зв'язку, спираються на міцні зв'язки із зоровим аналізатором

Вимова є базовою характеристикою мови, основою для розвитку і вдосконалення всіх інших навичок іншомовного говоріння. Але фонетичні навички наших учнів залишають багато в чому бажати кращого. Тим більше, що в навчанні іноземної мови фонетичні навички займають центральне місце і відіграють важливу роль. Для початку дамо визначення навику. У педагогіці навик визначається дією, що характеризується високою мірою освоєння, що відрізняє його від уміння. Для формування навичок усного мовлення, аудіювання, письма і читання треба не тільки вміти вимовляти відповідні звуки, а й знати, як вони з'єднуються в словах, як інтонаційно оформлені моделі. У природному мовному середовищі це відбувається одночасно [4, 167].

В умовах немовних середовища, або, простіше кажучи, на уроці іноземної мови, постановці вимовних навичок слід приділити значну увагу

Фонетичні навички - це автоматизовані вимовні навички, тобто навички вимови іноземних звуків та їх поєднань, виділення цих звуків у потоці звучної мови, постановки наголосів, правильного інтонаційного оформлення синтаксичних конструкцій іноземної мови.

Основна складність у навчанні вимові полягає в міжмовної інтерференції. Приступаючи до вивчення іноземної мови, учні, навіть другокласники мають стійкими навичками слухання і вимовляння звуків рідної мови, вони володіють основними інтонеми.

Інтерференція виникає за рахунок того, що слухо-вимовні навички рідної мови переносяться на іноземний, тобто звуки іноземної мови уподібнюються звуків рідної. Учитель зобов'язаний прогнозувати появу таких помилок і по можливості попереджати їх. У центрі уваги повинні перебувати при цьому ті явища, які складають специфіку артикуляційної бази вивчається.

Матеріал для навчання вимові вивчається в основному на початковому етапі. При взаємопов'язаному навчанні всім формам спілкування, в яких в тій чи і...


Назад | сторінка 3 з 32 | Наступна сторінка





Схожі реферати:

  • Реферат на тему: Формування граматичного навички при навчанні учнів 7, 9 класів німецької мо ...
  • Реферат на тему: Методика викладання німецької мови як другої іноземної мови на початковому ...
  • Реферат на тему: Роль рідної мови у навчанні лексиці і граматиці китайської мови в початкові ...
  • Реферат на тему: Особливості навчання письма та писемного мовлення на заняттях з іноземної м ...
  • Реферат на тему: Розвиток навичок діалогічного мовлення в учнів середньої ланки (5-8 класи) ...